Nyheter fra Kina
Mishandling og tortur i forfølgelsen | Det kinesiske folk våkner opp til fakta | Propaganda | Annet | Rettsak
-
Et titalls Shanghai-utøvere arrestert hjemme mens de så på Chinese New Year Splendour på NTDTV
2008-03-11Rundt klokken 09.00 om morgenen den 22. februar 2008 ble et titalls utøvere arrestert mens de så på New Tang Dynasty Television (NTDTV) Chinese New Year Splendour i Ma Guobiaos hjem. Politiet ransaket hjemmet og arresterte Ma og foreldrene hans og tok dem til Jiading District interneringssenter. De andre utøverne sitter arrestert i interneringssentre i sine hjemmedistrikt. NTDTV Chinese New Year Splendour blir framført av Divine Performing Arts Company for å fremme 5000 år gammel genuin tradisjonell kinesisk kultur. Denne arrestasjonen av Mas familie og andre utøvere er et eksempel på hvordan det kinesiske folket ikke har lov til å se dette showet i sine private hjem. -
Zeng Jiafeng har utstått åtte år med forfølgelse
2008-03-06Politiet arresterte Falun Dafa-utøver Zeng Jiafeng fra Shanghai på nytt den 10. februar 2008. Dette er den 6. gangen han blir arrestert siden Det kinesiske kommunistregimet lanserte forfølgelsen av Falun Gong i juli 1999. Tidligere har han vært i tvangsarbeidsleire, hvor han har lidt under forskjellige umenneskelige behandlinger, inkludert å måtte sitte på en hard benk i lange perioder samtidig som han ble nektet å bevege seg, fikk korporal avstraffelse, tvunget til å ta militære øvelser, utsatt for hjernevasking, tvunget til å delta i tvangsarbeid, fikk verbale fornærmelser og andre misbruk. -
Hu Zengxiang, en eldre mann, dør etter sju dager med politibrutalitet i Shandong Provinsen
2008-03-06Falun Dafa-utøver Hu Zengxiang var rundt 70 år gammel. Den 29. desember i 2007 arresterte politiet ham, ransaket hjemmet hans og tok med seg 2000 yuan i kontanter. De sa at de lette etter en Falun Dafa radiostasjon. Senere prøvde politiet å dekke over dette og spredte et rykte som sa at de ”ikke arresterte Hu Zengxiang ettersom han hadde flyktet”. I virkeligheten torturerte de ham i sju dager i en leir. Da han ble løslatt, var føttene svulmet opp til 13 cm i diameter, og en av tærne falt av etter forfrysning. Kragebeinet var brukket, og han kunne ikke ta vare på seg selv. Han ble først anholdt av landsbytjenestemenn, og de nektet ham å ta imot besøk. Hu ble til slutt funnet død i hjemmet sitt. -
50 år gamle Liu Quanguo dør som følge av tortur i Heilongjiang Provinsen
2008-02-26Falun Dafa-utøver Liu Quanguo ble dømt til tvangsarbeid to ganger og sonet dommene i Changlinzi tvangsarbeidsleir. Han ble veldig svak som følge av mishandlingen han ble utsatt for i leiren. Zhao Shuang, fengselsbetjenten på den femte avdelingen, sa en gang: ”Du kommer til å dø så snart du blir løslatt.” Liu ble løslatt høsten 2006. Han ble svakere og svakere, hostet hele tiden og hadde symptomer på tuberkulose. Han mistet snart bevisstheten og døde den 16. februar 2008 i en alder av 50 år. -
Vitne til blodig voldshandling ved Changlinzi tvangsarbeidsleir i Heilongjiang provinsen
2008-02-26Jeg er en Falun Gong-utøver, og jeg har vært internert i Changlinzi tvangsarbeidsleir. Den 2. februar 2004 hørte jeg lyden av noen som ble slått. Jeg så en gruppe med vakter og innsatte som sprang til stedet hvor bankingen fant sted, og det ble etterfulgt av flere lyder som om noen ble banket. Ti minutter senere så jeg innsatte dra tre menn, dekket av blod. Jeg så at innsatte Qi Lianfeng brutalt slo den alvorlig skadde mannen han dro. Qi slo mannen på hans svake steder, slik som i brystet og mot ribbena. Det var et grusomt syn. De innsatte dro de tre alvorlig skadde mennene inn i en "liten celle" og bandt dem til "jernstoler". Dette ble etterfulgt av brutal oppbanking, sjokking med elektriske batonger og utålelig verbal trakassering. -
Ungdomsskoleelev i Guangzhou ber om foreldrenes løslatelse fra urettferdig fengsling
2008-02-20Mitt navn er Li Linghui. Jeg er 12 år gammel og går på ungdomsskolen. Jeg hadde en glad og fredfull familie. Både pappa og mamma var besluttsomme med å praktisere Falun Gong etter at forfølgelsen begynte, og de nektet å gi opp sin tro på Sannhet-Medfølelse-Toleranse. På grunn av det dukket politiet opp en dag og knuste ytterdøren. De arresterte pappa og mamma den 25. desember 2007. Jeg så at pappa ble lagt i bakken av to politimenn, og begge hendene hans var bundet bak ryggen. Så, med et stort "bang", ble døren til rommet mitt knust, og to politimenn sprang inn. De tok tak i skuldrene til mamma og dro henne ut av stuen. Jeg var vitne til denne forfølgelsen, og jeg så det med mine egne øyne. -
Pan Jingxian ufør på grunn av tortur ved Heizuizi tvangsarbeidsleir i Jilin provinsen
2008-02-20"Den 24. november 2006 sendte politiet meg til Heizuizi kvinnetvangsarbeidsleir i byen Changchun i Jilin provinsen for et år. Jeg var omringet av kollaboratører [tidligere utøvere som assisterer ved hjernevask og tortur av utøvere]. Jeg fikk forbud mot å ha noe kontakt med andre personer. De baktalte Falun Dafa og tvang meg til å lese bøker fra forskjellige religioner. De forsøkte å tvinge meg til å skrive en såkalt "angreerklæring" og få meg til å gi opp min tro. Jeg ble banket mange ganger på grunn av at jeg ikke samarbeidet. En gang beskyldte en vakt meg for å gjøre den sittende meditasjonsøvelsen i sengen. Hun slo meg i ansiktet og brukte en elektrisk batong for å sjokke meg. Selv om helsen min var dårlig, tvang vaktene meg likevel til å arbeide i arbeidsleiren. Jeg hadde smerter i føttene og overkroppen og beina var numne." -
Jeg ble invalidisert av tortur ved Masanjia tvangsarbeidsleir
2008-02-12I september 2001 ble jeg arrestert av polititjenestemenn og sendt til Masanjia tvangsarbeidsleir for to år. I den perioden fikk jeg ikke en eneste gang lov til å sove på en seng. Mens jeg var i tvangsarbeidsleiren, ba jeg om å få gjøre Falun Gong-øvelsene. Wang Naimin, leder av Nr. 1 Divisjon, spente meg på grunn av det til en stol i 10 dager. Senere ble jeg bundet til noen kroker som gjorde at armene mine ble utstrekte i to måneder. I slutten av 2002 kom det såkalte "hjelpe- og utdanningslaget" til tvangsarbeidsleiren og planla å "transformere" besluttsomme utøvere. I realiteten var de der for brutalt å torturere utøvere. Denne gangen ble jeg hengt opp etter hendene med føttene dinglende under meg. Jeg hang slik i 5 dager, for så å bli låst inntil varmepumpen i gangen i omtrent en måned. -
Familien til Falun Dafa-utøver Liu Jin leier advokat – blir truet av Beijing Nasjonale sikkerhetspoliti
2008-02-12I januar 2008 ble familien til Falun Dafa-utøver Liu Jin, som var blitt arrestert av polititjenestemenn i Shanghai, truet og trakassert av tjenestemenn fra Beijing Nasjonale sikkerhetsgruppe etter at de hadde leid en advokat i Beijing. De ble advart om at de ikke måtte kontakte noen advokater, ellers ville de "lage mange problemer for seg selv". Liu Jins familie leide den velkjente menneskerettighetsadvokaten i Kina, Mo Shaoping, som hennes forsvarsadvokat. Kort etter ble Lius slektninger i Beijing trakassert og truet av det lokale politiet. -
Liu Jin arrestert av Shanghai politiet – ung datter etterlatt alene hjemme
2008-02-05Falun Gong-utøver Liu Jin ble arrestert av Fengxian distrikt, Shanghai politi, som er kjent for sine onde metoder. Dette er andre gang hun har blitt forfulgt siden hun ble sendt i fengsel for fire år siden. Hun er nå internert i Fengxian distriktets interneringssenter. Fengxian politistasjon og Haiwan politistasjon deltok i arrestasjonen sammen. De sendte to politibiler for å arrestere Liu Jin, og de ransaket hjemmet hennes på en måte slik at det så ut som et innbrudd hadde funnet sted. De stjal 20.000 yuan. De tok også andre private eiendeler, som en bærbar datamaskin og en printer, samt ID og et bankkort osv. De tok til og med et batteri fra familiens bil. -
Li Li ble frisk fra hjernesvulst – senere forfulgt til døde av Det kinesiske kommunistpartiet i 2002
2008-02-0535 år gamle Falun Gong-utøver Li Li var fra Lishu fylket i Jilin provinsen. I januar 2001 dro Li til Beijing for å appellere for Falun Gong. Hun ble arrestert i august og internert i Fangshan interneringssenter i Beijing. Ifølge de ansatte ved interneringssenteret ble hun senere internert i et rom på en restaurant, hvor seks "arbeidere" prøvde å tvinge henne til å gi opp sin tro på Falun Gong. Hun ble brutalt banket. Etter seks måneder med brutal tortur døde Li den 1. februar 2002. -
Bai Heguo torturert til døde i Nanguanling fengsel i Liaoning provinsen
2008-01-29Om ettermiddagen den 5. januar 2008 døde 45 år gamle Bai Heguo i Nanguanling fengsel i byen Dalian i Liaoning provinsen. Han ble dømt til 11 år i fengsel i 2002. Familien hans rapporterte at kroppen hans var dekket av blåmerker og at han hadde en kul på hodet. Det var tydelig at han hadde blitt utsatt for forferdelig tortur. Styresmaktene kremerte kroppen hans i all hast og tok dermed med seg alle bevis på tortur. -
Lege Wang Jianming fra Xianghe fylkets sykehus for kinesisk medisin i Hebei provinsen dømt til tvangsarbeid for tredje gang
2008-01-29Den 11. oktober 2007 arresterte politimenn fra Det nasjonale sikkerhetslaget legen Wang Jianming og internerte ham i Langfang hjernevaskingssenter. De hevdet at de måtte gjøre dette for å beskytte Den 17. partikongressen til Det kinesiske kommunistpartiet som ble holdt på den tiden. Arrestasjonen var iverksatt av styresmaktene ved Xianghe fylkets 610-kontor og Xianghe politidepartement. Den 28. desember 2007 ble Wang overført fra Langfang hjernevaskingssenter til tvangsarbeidsleiren i Shijiazhuang. Papirene fortalte denne gangen at han var dømt til to år med tvangsarbeid. -
Xiong Xiuyou dør i fengsel
2008-01-23Xiong Xiuyou ble to ganger dømt til fengsel for å praktisere Falun Dafa. Begge dommene ble sonet i Deyang byfengsel. Den 14. desember hastet Xiongs kone til Politisykehuset etter å ha fått melding om at mannen var døende. Wu, lederen for fengselskontoret, sa til henne: "Siden Xiong Xiuyou ikke har samarbeidet under vår behandling, vil alle kostnadene og ansvaret være ditt om han dør!" Han døde den 16. desember 2007, mens han sonet sin andre dom i fengsel. Familien har blitt truet av Fengselsadministrasjonen om å ikke avsløre noen detaljer angående hans død til resten av verden. -
Forfølgelse av en avgangsstudent fra Fudan Universitetet i Shanghai
2008-01-23Jeg ble arrestert av politiet fra Fushun politistasjon og ble internert i fem døgn hvor jeg ikke fikk tillatelse til å sove. De banket meg hardt og bandt hendene mine bak ryggen med en tynn tråd i lange perioder (arrene vises fortsatt). En politikvinne førte en avhørsjournal og prøvde å tvinge meg til å svare på spørsmål hvorvidt jeg praktiserte Falun Gong og om jeg så på Falun Gong-relaterte websider. En lege nektet å behandle meg da han så blåmerkene og skadene mine over hele kroppen. Senere fikk jeg vite at sykehusdirektøren ble fortalt av politiet at det ikke gjorde noe om jeg døde. Politiet satte meg i håndjern og lenker og beordret de innsatte til å banke meg og å stoppe meg fra å gjøre den sittende meditasjonen. De tvangsforet meg i 13 dager på forvaringsstasjonen før jeg ble overført til en annen celle og torturert der.