Annet

  • Politiet arresterer tre eldre damer i Li fylke i Hebei provinsen, ransaker hjemmene deres og konfiskerer eiendelene

    Den 19. september 2007 dro tre eldre damer, Wen Zhen, Shu Mei og Cui Xiaoxian, til Huagang området for å distribuere løpesedler som avslører forfølgelsen av Falun Gong. De ble arrestert av en gruppe politi fra Li fylkets nasjonale sikkerhetsgruppe. Den samme ettermiddagen ransaket politiet hjemmene deres. De konfiskerte elektronisk utstyr og tok alle eiendeler av verdi og etterlot bare et ødelagt kjøleskap. Shu Meis barnebarn begynte å gråte da hun kom hjem og så rotet. Hun var for redd til å sove i hjemmet den natten. Mens politimennene ransaket hjemmene, viste de ingen ransakingsordre eller ID. De ga heller ikke noe dokument over de konfiskerte tingene, og de hadde heller ikke fått tillatelse fra vitnene eller ofrenes familier.
  • Li Changying, en Falun Gong-utøver i 50-årene fra Xi'an, forfulgt til døde

    Etter åtte år med undertrykkelse og forfølgelse kom Li Changyings gamle sykdommer tilbake, noe som førte til at magen ble forferdelig oppblåst. Det var først da at autoritetene ved leiren løslot henne. Etter at hun kom hjem, overvåket det lokale naboskapskontoret henne hele tiden. Dette satt hun og familien hennes under enormt press. Hun døde den 31. august 2007.
  • Når vil mamma komme hjem?

    "Når vil mamma komme hjem? Jeg savner mamma!" Barneskoleelev Zhenzhen spør sin kjære farmor og sin far, men de forblir alltid sorgfulle og stille. Den 28. mars 2007 ble Zhenzhens mor, Ma Qingli, plutselig tatt til Sanlizhuang interneringssenter i byen Yingyang av politimenn. Zhenzhen er ekstremt ensom nå og har mareritt. Han er bekymret for sin mors sikkerhet. Zhenzhen vet at moren bare får en liten dampkokt bolle til hvert måltid i interneringssenteret, noe som ikke er nok. Han vet at alle utøvere i interneringssentre er ekstremt tynne.
  • Utøvere ført direkte til hjernevaskingssenter etter å ha fullført fengselsdommene

    Xie Yonggang fra Hubei provinsen, Du Xiuju fra Jiangsu provinsen og Wang Xunlan fra Shangdong provinsen har vært fengslet i flere år fordi de opprettholdt sin tro på Falun Gong. Samme dagen de ble løslatt fra fengselet, arresterte gjerningsmenn fra 610-kontoret og andre autoriteter dem og førte dem til hjernevaskingssentre for å omvende dem med tvang. Lignende hendelser har skjedd over hele landet.
  • Tvangsarbeidsleire i Shanghai gjør innsatte til slaver for å produsere leker for eksport

    Shanghai Hali Toys Ltd er et stort selskap i Kina som produserer leker, og et datterselskap av Haixin Group, som eksporterer noen av produktene til Europa og USA. Bedriften spesialiserer seg i å produsere og selge myke leker. Produksjonsbasen for noen av produktene merket "Made in China" som blir eksportert [til utlandet], er plassert i tvangsarbeidsleire i Shanghai. For å redusere kostnadene og møte raske leveringsfrister, bryter bedriften internasjonale handelslover. Den har inngått hemmelige avtaler med tvangsarbeidsleire for å holde Falun Dafa-utøvere og andre innsatte som slaver og tvinger dem til å arbeide ekstra lange dager og utføre ekstra hardt arbeid.
  • Ukonvensjonelle torturmetoder brukt på Falun Dafa-utøvere i Binjiang fengsel i byen Chengdu i Sichuan provinsen

    Binjiang fengsel bruker ukonvensjonelle metoder for å torturere utøvere. Vaktene i dette fengselet verken slår eller straffer utøverne, men besluttsomme utøvere blir begrenset til et lite rom. Hvis de nekter å akseptere ”transformering,” blir de stengt av fra all kontakt med verden utenfor og vil ikke få tillatelse til å kontakte noen andre enn politivaktene som ”hjelper å utdanne” dem. Vaktene bruker sine bedragerske og korrupte oppfatninger til å bryte ned viljen til besluttsomme utøvere og få dem til å gi opp sin rettvise tro slik at de vil akseptere ”transformering.” Denne metoden med å isolere utøvere fra verden utenfor i lange perioder, resulterer i at de utvikler en forvrengt tillit til vaktene.
  • Forbrytelsene bak Shanghais prestisjemerker – "Kvalitetsprodukter" er laget i Tilanqiao fengsel i Shanghai

    Bee & Flower (Feng-hua) og Maxam (Mei-jia-jing) er begge velkjente merker fra Shanghai i Kina, og produktene deres blir solgt i sørøst-Asia, i tillegg til i hele Kina. Svært få mennesker vet imidlertid at noen av disse produktene, slik som såper, blir laget i Tilanqiao fengsel og andre fengsler. Bedriftene bak disse prestisjemerkene deltar i forfølgelsen av Falun Gong-utøvere og andre fanger, som bryter med internasjonale lover.
  • Utøver Ni Wenkuis liv er i fare etter tre års fengsel i Daqing

    Utøver Ni Wenkui fra Daqing i Heilongjiang provinsen har i de siste åtte årene vært arrestert og internert mange ganger. Han ble dømt til tre år i fengsel og ble umenneskelig behandlet i Hongweixing fengsel. Etter at han ble løslatt, trakasserte lokale politimenn ham hele tiden. Helsen hans ble aldri bedre, og han ble svakere og svakere. Nå er hans liv i fare.
  • Politiet arresterer mor og behandler hennes unge sønn dårlig

    Den 19. juli 2007 klokken 17.00 brøt tre polititjenestemenn fra Arbeiderlandsbyens politistasjon i byen Dalian seg inn i utøver Sheng Lianyings hus og tok henne med seg. Politiet arresterte også utøver Sun Qiaohua. Sheng Lianyings mann er død, og hun bor sammen med sin unge sønn. Sønnen er nå etterlatt hjemme alene uten noen til å ta seg av ham. Den natten hun ble arrestert, dro unge Chao Chao til politistasjonen for å se etter moren sin. Dagen etter, den 20. juli 2007, dro Chao Chao til Jinhai Gardens beboerkomité for å levere en klage. Han sa: Min mor er et godt menneske som følger loven. Hvorfor arresterte dere henne? Jeg har ingen mulighet til å forsørge meg selv. Beboerkomiteens partisekretær Sun Jie nektet å ta ansvar. Andre tjenestemenn sa: "Du er her for å lage bråk, ikke for å løse problemer. Gå hjem med en gang!"
  • Politiet arresterer mer enn 30 utøvere i byen Dalian før forumet Verdens økonomiske forum

    Den 14. august 2007 arresterte politiet rundt 36 Falun Dafa-utøvere samtidig. Blant dem ble nærmere 20 arrestert i en utøvers hus. Xincheng regnskapsfirma i byen Dalian ble ransaket og beordret å stoppe alle oppdrag. Mange utøvere som arbeidet der, ble arrestert. Hjemmene deres ble brutt opp og ransaket, ett for ett.
  • Sytten år gammel utøver i byen Tangshan, Qianxi fylke, alvorlig torturert og traumatisert av politi fra Den nasjonale sikkerhetsgruppen

    Rundt klokka åtte den 18. juli 2007 dro sjåfør Lu Zuojin og hans Falun Dafa praktiserende sønn, (busskonduktør) for å levere varer i en minivarevogn. På veien tilbake blokkerte to sivilkledde polititjenestemenn veien deres med motorsykler, fordi de mistenkte dem for å transportere Falun Gong-materiell. Politiet trakasserte dem ved å rive dem i håret, og de kalte inn flere politibiler. Politiet tok dem med til politistasjonen og fengslet dem på forskjellige steder. En politimann banket 17 år gamle Lu Bing opp. Hvis Lu Bing svarte på et spørsmål ved å si: ”Jeg vet ikke”, slo politimannen ham flere ganger, og han slo brutalt både hodet og brystet.
  • "Politikken ovenfra er god. Det er folk lavere i systemet som har rotet ting til" – En liste over løgnene til Det kinesiske kommunistpartiet

    Kommunistpartiet vet at politikken deres ikke er populær blant folket, så for å minske ansvaret og bedra mennesker har de i lang tid brukt utspekulerte metoder for å lage løgner på løgner for å hjernevaske nasjonens folk. Det triste er at noen kinesere har virkelig akseptert disse løgnene og forsvarer dem villig.
  • Hastemelding for å redde Cao Dong og Xu Feng fra alvorlig tortur i Tianshui fengsel

    Utøverne Cao Dong og Xu Feng blir begge alvorlig torturert i Gansu provinsens tredje fengsel (også kalt Tianshui fengsel). De er innesperret i to separate celler for å hjernevaskes, og i hver celle er det 4-5 innsatte som nøye overvåker og torturerer dem. Cao Dong og Xu Feng er begge veldig svake. Cao Dong traff visepresidenten i det Europeiske parlamentet, Edward McMillan-Scott den 21. mai 2006. Han la frem bevis på den onde forfølgelsen ved å beskrive erfaringene til sin kone og andre Falun Gong-utøvere. Bare to timer etter møtet ble han arrestert av statlige sikkerhetsagenter. Vi ber mennesker om å merke seg situasjonen deres og gjøre noe for å redde dem.
  • Yu Peiying og hennes to døtre fra Shanghai alvorlig forfulgt – Eldste datter torturert til døde

    Utøver Yu Peiying (71) ble arrestert for andre gang i 2004 og dømt til tre års fengsel. I september 2005 ble hun løslatt mot kausjon på grunn av medisinsk behandling som følge av et slag. Shanghais 610-kontor og den lokale Naboskapskomiteen fortsatte å overvåke og følge den eldre damen. I april 2003, kort tid etter at Yu ble løslatt fra tvangsarbeidsleiren, døde den eldste datteren, Li Weihong, etter å ha blitt tvangsforet med peppervann som førte til at hun rullet rundt på bakken med store smerter.
  • Eldre utøver Fu Guiju fra Hebei provinsen torturert til døde etter å ha lidd under åtte års forfølgelse

    Den 12. mai 2007 ble Fu Guiju arrestert og torturert i et interneringssenter inntil livet hennes var i fare. Den 4. juni ble hun igjen arrestert og torturert. Den 19. juni meddelte politiet Fus familie at Fu hadde dødd den 18. juni. Hun var 58 år. Da familien spurte hvordan og hvor hun døde, var personen ikke villig til å ta ansvar ved å fortelle dem det og sa; "Jeg vet ingenting om det. Dere må spørre interneringssenterets ledere".