Falun Gong-utøver Fu Guiju døde 58 år gammel. Hun var pensjonert fra Zhangjiakou petroleumsselskap.
Da Fu var på besøk hos en eldre utøver den 12. mai 2007, kom Statssikkerhetsdivisjonsleder Zhong Senlin fra Qianxi distriktet i byen Zhangjiakou, Statssikkerhetsbyråets nestleder Zhang Yifan, Xinhua politistasjonsleder Sun Rui og Meng Gang, leder for Sør Mingde politistasjon og arresterte utøverne. Fu ble låst inne i Shisanli interneringssenter i byen Zhangjiakou. Hun ble alvorlig torturert inntil livet hennes var i fare.
Den 21. mai tok Fus familie henne hjem. Før hun var i stand til å komme seg igjen, arresterte imidlertid Meng Gang og Guo Long, Qiaoxi distriktets politidepartementsleder og andre tjenestemenn henne i hjemmet sitt om morgenen den 4. juni. Det var bare to uker etter at hun ble løslatt fra interneringssenteret. Hun ble sendt til det samme interneringssenteret og en fullmektig utstedte et formelt arrestasjonsbrev for å utsette henne for videre forfølgelse. Den 19. juni gikk med ett noen fra Sør Mingde politistasjon for å meddele Fus familie om at Fu hadde dødd den 18. juni. Da familien spurte hvordan og hvor hun døde, var personene uvillige til å ta ansvar og sa til dem: "Det vet jeg ikke noe om. Dere må spørre interneringssenterets ledere."
Ifølge informasjon innenfra beordret Shisanli interneringssenterets tjenestemenn at Fu skulle bli tvangsforet. De brøt opp munnen hennes, noe som medførte at hun blødde. Den 15. og 16. juni, da Fu var dødssyk, forsøkte politiet ved Sør Mingde politistasjon og interneringssenteret å gi ansvaret over til andre. Dette forsinket redningstiltak og førte til at hun døde to dager senere.
To vakter tvangsforer Fu med kaldt vann og en håndfull salt
Fu led av reumatisk leddbetennelse, cervikal virvel proliferasjon (vevsvekst i halsvirvel som er smertefullt og deformerer virvlene), gallesteiner og flere andre sykdommer. Etter at hun begynte å praktisere Falun Gong ble hun helt frisk, og alle sykdommene forsvant. Da hun virkelig drev med kultivering etter at hun gikk av med pensjon, ble kroppen hennes mirakuløst renset, og hun forbedret seg svært.
Jiang Zemins tilhengere og Det kinesiske kommunistpartiets (KKP) regime begynte å forfølge Falun Gong den 20. juni 1999. Fu og hennes mann ble mishandlet flere ganger fordi de praktiserte Falun Dafa. Politiet trakasserte, arresterte og sperret dem inne flere ganger.
Klokken 23.00 den 10. mai 2000 ble både Fu og mannen tatt til Xinhua gatens administrasjonskontor for naboskapet og avhørt hele natten av styreformann Liu Xiaoyan (kvinne) og fire andre personale. De ble tatt til Xinhua gatens politistasjon den neste morgenen og siden overført til varetekt ved Dajingmen politistasjon.
Den 27. desember dro Fu til Beijing for å appellere for Falun Gong. Hun ble arrestert og sendt til Zhangjiakou interneringssenter. På grunn av at hun startet en sultestreik for å protestere mot forfølgelsen, tvangsforet vaktene og fengselslederen ved etternavn Shi henne ved å klemme nesen hennes og bryte opp munnen. De sparket henne også. En annen vakt og en kvinnelig lege tvangsforet Fu ved å stikke en slange inn gjennom nesen. Da hun var ekstremt svak, klemte to vakter nesen hennes og tvangsforet henne med kaldt vann og en håndfull salt. Hun ble tvunget til å sove på sementgulvet sammen med sju andre utøvere, mens de kriminelle innsatte sov på senger. Den sjette dagen klarte hun ikke å stå opp på grunn av torturen. Selv da hun måtte på toalettet, trengte hun hjelp til å støtte seg. Om dagen hadde hun bare ett lag med laken under seg og brukte jakken sin for å dekke seg når hun la seg på gulvet. Vaktene åpnet til og med vinduene på begge sidene av cellen for å utsette henne for kald trekk. Fus slektninger og arbeidsleder på arbeidsplassen hennes gjorde sitt beste for å forhandle med lokale myndigheter for å få henne løslatt. Fu ble sendt hjem den 15. dagen. To kriminelle innsatte pakket henne inn i et teppe og bar henne ut av interneringssenteret. Et familiemedlem bar henne på ryggen og tok henne hjem. Hun var allerede ekstremt svak og var ikke i stand til å stå oppreist eller snu seg i sengen.
Sendt til hjernevaskingssenter tre ganger
Politiet dro til Fus hjem for å trakassere, true og arrestere henne flere ganger.
Midt på dagen den 11. mai 2001 dro Meng Gang fra Sør Mingde politistasjon til Fus hjem sammen med flere andre mennesker og prøvde å få Fu til å gi dem sine Falun Dafa-bøker. Fu nektet. Meng truet med å ransake hjemmet og fengsle henne. Til slutt tvang politiet Fus bror og svigerinne til å overvåke henne fram til 13. mai – en såkalt "sensitiv dag".
Klokken 11.00 den 19. august 2001 dro Meng Gang, Tang Liping fra kontoret til Naboskapsadministrasjonen og to andre personer til Fus hjem igjen og beordret henne til å gå til "utdanningssenteret" (hjernevaskingssenter). Fu fortalte dem: "Jeg prøver å oppføre meg som en utøver, for å bli et godt menneske. Det er ingenting galt med det. I tillegg er barnet mitt sykt, og jeg trenger å ta vare på henne." De fire personene ga henne ikke en sjanse til å svare for seg og bar henne ned trappene med tvang, dyttet henne inn i en bil og tok henne til et hjernevaskingssenter, den såkalte "Qiaoxi Lovlige skole". Da Fu kom ut av bilen, nektet hun å gå til seksjonen og snudde seg med en gang for å dra hjem. De fire personene tok tak i henne bakfra og dyttet henne i gulvet ved siden av en seng. Fu startet en sultestreik for å protestere mot forfølgelsen. Da hun ble løslatt sju dager senere, ringte tjenestemennene ved Naboskapsadministrasjonen for å presse henne for 3000 yuan (1) som avgift for "reformering" (2), noe de også refererte til som "kompensasjon for å ha deltatt i den rettslige klassen".
Under Fus internering i hjernevaskingssenteret var datteren hennes, som hadde vært syk, så redd at hun gjemte seg selv på toalettet. Tang Liping tvang en sjåfør ved Petroleumsbedriften til å sende henne til onkelens hjem. Det var ikke før noen dager etter at Fu var løslatt fra hjernevaskingssenteret, at barnet frisknet til igjen fra sykdommen.
Et år senere klokken 14.00 den 13. mai 2002 sprang Meng Gang, Meng Yanping og flere andre mennesker inn i Fus hjem og ransaket det. Meng Yanping konfiskerte kassetter med Falun Gong-musikk. Fire menn bar Fu ned trappene med ansiktet opp. Konen til Fus nevø dukket tilfeldig opp og spurte dem: "Hva gjør dere her?" En politimann slo øyeblikkelig Fu i gulvet med knyttneven uten noen forklaring. Fu ropte: "Falun Dafa er bra!" En tjenestemann slo henne i ansiktet og kjørte henne igjen til et hjernevaskingssenter for videre forfølgelse.
Personalet overførte henne fra andre etasje til et avskjermet rom i første etasje som opprinnelig var brukt til å lagre våpen. Yang (etternavn), lederen for hjernevaskingssenteret, satte Fu i håndjern til et metallgjerde og rev i stykker Fus genser hvis hun motsatte seg.
Da Fu startet en sultestreik, beordret Xu Yaowu, sekretæren ved Naboskapsadministrasjonen, en kvinnelig lege til å stikke inn en slange i Fus nese, mens de med tvang holdt armene og føttene hennes for å hensynsløst tvangsfore henne. Da den første innsettingen av slangen ikke fungerte, trakk de den ut og satte den blodige slangen inn i nesen hennes på nytt. Da Fu spurte ham, hevdet Xu Yaowu at blodet på gulvet var maling. Meng Yanping løslot ikke Fu før den 9. dagen, etter å ha tvunget broren til å skrive en "garantierklæring" (3).
Da Fus datter kom tilbake fra skolen, kunne hun ikke finne moren fordi hun var internert i et hjernevaskingssenter. En klassevenninne av datteren inviterte henne til å bo hos hennes familie i to netter. Venninnens bestemor hørte om det og hjalp henne å komme seg til venninnens hjem.
Den 22. mai 2002 fortalte Meng Yanping Fu, som fortsatt var i hjernevaskingssenteret: "Hvis du ikke drar noen steder [for å appellere for rettferdighet for Falun Dafa], garanterer jeg at du vil få det bra." Hun og Tang Liping fortalte Fus familie: "Hvis dere holder nøye øye med Fu Guiju, vil ikke politiet arrestere henne." Den 26. september 2002 tok imidlertid Meng Yanping og Tang Liping Fu Guiju til et hjernevaskingssenter for tredje gang og holdt henne der fram til 1. oktober 2002. Tjenestemenn ved Qiaoxi distriktets politiske og rettskomité hadde planlagt dette forøket på å hjernevaske henne.
Under denne runden med internering beordret Meng Yanping og tre menn Fu til å bli "skolert". Fu fortalte dem strengt: "Som jeg fortalte dere forrige gang, selv om jeg døde, vil jeg ikke gi opp kultivering", Før hun var ferdig med å snakke, bar fire menn henne med tvang til en bil. Fu ropte: "Falun Dafa er bra!" En polititjenestemann slo henne hardt på det venstre øyet med knyttneven. Det venstre øye og den venstre siden av ansiktet hovnet øyeblikkelig opp.
Fu startet igjen en sultestreik for å protestere mot forfølgelsen. Hun ble løslatt den 1. oktober 2002. Fus bror spurte Tang Liping: "Lovte du ikke at hun ville ha det bra om hun ikke gikk noen sted? Hvorfor arresterte du henne?" Tang ble svar skyldig.
Innenfor en periode på 13 måneder hadde politiet fra Sør Mingde politistasjon og ansatte fra kontoret til Naboskapsadministrasjonen tatt Fu til hjernevaskingssenter tre ganger i et forsøk på å tvinge henne til å gi opp kultiveringen. Fu var svært besluttsom i sin tro. Tjenestemennene hadde ingen ting annet å gjøre enn å løslate henne den 1. oktober 2002.
Fus ektemann, Wu Gang, ble arrestert flere ganger
Den 13. oktober 2002 klokken 21.00 beordret agenter fra Qiaoxi distriktets politidepartement folk ved Sør Mingde Naboskapsadministrasjon og leder for Changqing gatens fellesskapsforening å be Fus naboer overvåke Fus ektemann, Wu Gang. Wu Jianguo, leder for Qiaoxi distriktets politidepartementets kriminallag og andre arresterte Fus datter på skolen, ransaket ryggsekken og fant husnøkkelen hennes. Deretter dro de til Fus hjem, åpnet døren og ransaket huset.
Under SARS-utbruddet i 2003 beordret ledere ved Qiaoxi distriktets politidepartement, tjenestemenn fra Xinhua politistasjon til å trakassere leietakerne som bodde i Fus andre leilighet. Samtidig avhørte de Fus leietagere og naboer om hvor Wu Gang befant seg i et forsøk på å arrestere ham.
Om sommeren 2004 dro Fu og flere andre utøvere til Indre Mongolia for å distribuere materiell som avslørte forfølgelsen. Noen rapporterte dem til politiet. Da politiet arresterte dem og fengslet dem, ropte Fu: "Falun Dafa er bra!" hele veien. Hun ble holdt i Indre Mongolia Baochang interneringssenter i to dager. Agenter fra Qiaoxi distriktets politidepartement tok henne til hjembyen og presset arbeidsplassen hennes for 3000 yuan, noe som faktisk ble trukket fra Fus lønn.
Da Fu dro til Xinhua politistasjon den 26. januar 2005 for å søke om ID til datteren, lagde politiet problemer for henne og insisterte på at mannen måtte komme for å søke. De ønsket faktisk å arrestere Wu Gang.
Den 7. februar brøt sju tjenestemenn fra Qiaoxi distriktets politistasjon, byens 610-kontor (4) og fra Statens sikkerhetsdivisjon seg inn i huset til moren til Wu Gang klokken 10.00 om morgenen. Wu Gang tok vare på sin 78 år gamle mor, som akkurat hadde hatt den andre operasjonen i forbindelse med endetarmskreft. Politiet satte ham i varetekt og sa at de ville ta ham til politistasjonen "for et par spørsmål". Wu Gang ble tatt til 610-kontoret for avhør. Den samme dagen beordret Gu Jianguo, leder ved Qiaoxi distriktets statlige sikkerhetsdivisjon, tre politimenn til å dra til Fus hus og ransake det. Om kvelden ble Wu Gang sendt til Shisanli interneringssenter. Han ble senere overført til Gaoyang tvangsarbeidsleir i byen Baoding hvor han ble utsatt for tortur.
Dette er bare en begrenset beskrivelse av torturen og plagene Fu og hennes familie har vært utsatt for de siste årene. Fu, en eldre kvinne i 60-årene, ble arrestert, fengslet og drept i hendene på det onde kommunistregimet som et resultat av torturen, rett og slett fordi hun ønsket å følge prinsippene Sannhet, Medfølelse og Toleranse og være en god person. Vi appellerer til alle godhjertede mennesker om å gi rettvis hjelp og stå sammen i vår anstrengelse på å få en slutt på Det kinesiske kommunistpartiets grusomheter.
Ansvarlige personer og organisasjoner (på engelsk):
Zhangjiakou City Police Department: 86-313-8681234, 86-313-8688888
Command Centre: 86-313-8682110
Zhangjiakou City Qiaoxi Police Station head: Zhang Yifan
Security Division head, Zhong Senlin: 86-313-8687325 (Mobile)
Procuratorate in the Qiaoxi District, Zhangjiakou City:
Head Zhang Liang: 86-13703136881 (Mobile), 86-313-8038126 (Office), 86-313-4081158 (Home)
South Mingde Police Station: 86-313-8072502
Head Meng Gang; Deputy head Guo Long
Xinhua Street Police Station: 86-313-8032977
Zhangjiakou City Detention Centre head, Cui Weidong: 86-313-4021947
Relatert artikkel (på engelsk): http://www.clearharmony.net/articles/200706/40128.html
Fotnoter:
1. "Yuan" er den kinesiske valuta; 500 yuan tilsvarer den gjennomsnittlige månedlige lønningen til en byarbeider i Kina.
2. ”Reformere eller transformere”: Er det samme som hjernevasking og tortur for å tvinge en utøver til å gi opp Falun Gong.
3. "Garantierklæring": Er en erklæring om at en angrer på å ha praktisert Falun Gong og garanterer for å aldri praktisere Falun Gong igjen, å ikke dra til Beijing for å appellere for Falun Gong og aldri mer assosiere seg med Falun Dafa-utøvere.
4. "610-kontoret" er et byrå spesielt oppdrettet for å forfølge Falun Gong, med absolutt makt over ethvert nivå av administrasjonen i det kinesiske kommunistpartiet og alle andre politiske og juridiske systemer.
Kinesisk versjon: http://minghui.ca/mh/articles/2007/6/30/157901.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a40548-article.html
Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.