Drageprinsessen som var den tredje datteren av Dragekongen av innsjøen Dong Ting, var gift med drageprinsen av elven Jinghe. Drageprinsen var en hensynsløs, ond, ufølsom og obsternasig drage som behandlet prinsessen svært dårlig og støtte henne ut av palasset.
Liu Yi som var ung og lærd, hørte prinsessens sørgmodige gråt og fikk medlidenhet for jomfruen i nød. Han lyttet til den sørgelige historien og visste at han var det eneste mennesket i nærheten som kunne bringe en beskjed til prinsessens far, Dragekongen av innsjøen Dong Ting.
Som det medfølende mennesket han var, neglisjerte han sine egne interesser. Han var egentlig underveis for å ta eksamen i borgerrett i Beijing. Men på grunn av hans rene og gode hjerte, la han ut for å levere drageprinsessens melding, skrevet i blod på en bit av et tøystykke revet av klærne hennes.
Liu Yi satte umiddelbart kursen mot innsjøen Dong Ting. Han gikk uten å telle dager inntil han nådde innsjøen. Den unge drageprinsessen hadde forklart veien tydelig og beskrevet hvordan han skulle finne fram til slottet til familien hennes, som var i nærheten av landsbyen på sørsiden av innsjøen. Hun ba ham spørre de lokale om hvor det hellige appelsintreet ved elvebredden sto.
Når du er kommet fram dit “Bank tre ganger, klapp i hendene tre ganger og rop tre ganger: Dong Ting Jun, jeg har en melding til deg.” Han husket instruksjonene. Uten forvarsel delte innsjøen seg, og en liten krabbeliknende skapning kom mot ham. Den spurte hva som bragte ham til dette stedet og ba ham si passordet. Liu sa noen få ord, og skapningen fulgte ham uten oppstyr. De gikk ned i innsjøen, mens vannet lukket seg bak dem, mens stien foran dem holdt seg vid åpen, uten at det falt en dråpe vann på ham.
Plutselig lå et nydelig palass omgitt av vakre hager med trær og blomster foran øynene hans. Men han hadde ikke tid til å betrakte stedets skjønnhet, for han hadde det travelt med å levere prinsessens melding til dragekongen. Han overleverte brevet, skrevet med kongens datters blod. Kongen fikk tårer i øynene da han leste det sørgelige som hadde rammet datteren. Det tok ikke lang tid før hele palasset visste om tilstanden til deres kjære prinsesse.
Kongen husket sitt lange vennskap med dragene av elven Jinghe og nølte med å gå til dette drastiske skrittet. Men andre ved hoffet hadde ikke den samme konflikten. Plutselig kom en mann løpende og ropte: ”Bror, mens du nøler, kan barnet ditt dø. Jeg drar.” Dragekongens bror, dragen av elven Qiantang, Qiantang Jun, var en drage med kort lunte, men med et varmt og godt hjerte. Han trodde på rettferdighet og lot aldri en anledning gå fra seg for å hjelpe andre. Han kom umiddelbart da han hørte om niesens forfatning.
Qiantang Jun var en som tok raske avgjørelser og ventet ikke. Han forvandlet seg til en drage og føk opp i skyene og laget lyn og torden. Liu Yi ble sjokkert da han så det han aldri hadde forestilt seg kunne være virkelig. Det tok bare noen få timer før Qiantang Jun var tilbake. Jinghe-elvens drager ble drept under en voldsom kamp, og onkelen førte den tredje drageprinsessen tilbake til foreldrenes palass.
Man kunne høre Qiantang Jun og hans bror le og spøke av glede.
Del 1: http://no.clearharmony.net/articles/201208/3265.html
Oversatt etter: http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/the-rescue-of-the-dragon-princess-part-ii-of-iii-59040.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a59001-article.html
Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.