Avisen San Jose Mercury News som kommer ut daglig i California, publiserte en artikkel den 31. mai 2013 som informerte om hvordan familiemedlemmer av Xiao Wang, som er Falun Gong-utøver og bosatt i Livermore, blir brutalt forfulgt i Kina.
Artikkelen som er skrevet av Jeremy Thomas, skrev at Wang, som flyttet til USA fra Kina i 2005, deltok i arrangementet av Den internasjonale kunstutstillingen Zhen, Shan, Ren (Sannhet – Medfølelse – Toleranse). Kunstutstillingen ble vist på biblioteket i sentum av byen. Hvert bilde i utstillingen er malt av en Falun Gong-utøver. Bildene viser skjønnheten av Falun Gong, og den eksponerer den brutale forfølgelsen av Falun Gong-utøvere i Kina, en forfølgelse gjort av Det kinesiske kommunistpartiet.
Wang delte ut informasjonsmateriell om Falun Gong i lobbyen på biblioteket og snakket med de besøkende om problemene som hun, familien og flere tusen andre i Kina har måttet tåle for å utøve Falun Gong.
Wang kunne fortelle at mange av de besøkende hadde aldri hørt om Falun Gong og at de ikke visste at det pågår en forfølgelse av Falun Gong-utøvere i Kina; en forfølgelse som har vart i 14 år. “De ble sjokkerte [da de fikk høre om det]”, sa Wang. “Mange gir meg en stor klem for å oppmuntre meg”, sa hun videre.
Da foreldrene begynte å utøve Falun Gong i 1998, ble den fysiske og mentale helsen deres mye bedre, i følge artikkelen. Wang kunne fortelle at Falun Gong var veldig populær på den tiden og at metoden ble utøvd fritt i de fleste parkene i Kina.
Men i juli 1999 begynte Det kinesiske kommunistpartiet å forfølge Falun Gong. I 2010 ble faren, Zhaosuo Wang, moren, Jiling Song, og den yngre broren, Xia Wang, arrestert for å utøve Falun Gong.
Artikkelen siterer Doktor Sherry Zhang, som er talsperson for Falun Gong i San Francisco, som sier at Li Hongzhi først viste Falun Gong til allmennheten i 1992. I løpet av syv år hadde Falun Gong spredd seg over hele Kina. Det kinesiske regimet anslo at det var rundt 70 millioner mennesker som utøvet Falun Gong da.
Zhang sa at KKP følte seg ekstremt urolig over populariteten til Falun Gong, og over natten snudde de fra å oppfordre folk til å utøve Falun Gong til brutalt å forfølge de som utøvde metoden.
Det var på den tiden at partiet begynte å arrestere og fengsle Falun Gong-utøvere over hele Kina. Mange av Zhangs venner ble sendt til tvangsarbeidsleire og flere familier ble splittet.
“Dette skjer hele tiden”, sa Zhang. “Du vet ikke hvordan de finner deg.”
Amnesty internasjonal regner med at flere tusen utøvere har blitt arrestert siden 1999; bare for sin tro på Sannhet-Medfølelse-Toleranse.
Artikkelen siterer Amnestys Kina-ekspert James Zimmermann som sa: “I fengsel kan utøvere bli utsatt for tortur og psykisk press. I en hvilken som helst forbindelse du har med Falun Gong, vil du mest sannsynelig få trøbbel med politiet.”
Det sto i artikkelen at da Wang snakket om vanskelighetene som familien hadde gjennomgått, hadde hun tårer i øynene. “De tok alle våre eiendeler og ransaket hjemmet”, sa Wang. “Far var dommer og advokat. Han mistet alle sine menneskerettigheter også.”
Wangs mor ble fysisk mishandlet og torturert i forvaringsleiren. Dette gjorde slik at hun fikk høyt blodtrykk. Hun ble løslatt etter å ha tilbrakt over to uker på sykehuset.
Wangs far ble dømt til fire års fengsel etter at han erkjente seg “skyldig” for oppdiktede anklager. Dette gjorde han for å redde sønnen fra videre fengsel og tortur.
Til tross for at faren, som er 64, blir løslatt i 2014, frykter datteren at han ikke vil klare seg. I 2011 ble det oppdaget at han hadde en svulst på leveren, og på et bilde som nylig ble tatt, så han veldig avmagret ut.
Zimmerman sa at han har hørt Wangs historie og foreslo at lokale Amnesty-grupper skulle bistå i saken. “Vi har ikke resurser til å lage kampanje i alle de tusen sakene”, fortalte han.
Menneskerettighetsgrupper har hjulpet med å redde flere Falun Gong-utøvere, inkludert Bu Dongwei fra San Francisco, som ble løslatt i 2008. Zimmerman sa at hvis allmennheten viser sin bekymring, kan de som er i forvaring, kanskje bli behandlet bedre.
Artikkelen siterer Doktor Zhang som sier: “Brev fra embetsmenn i USA har hjulpet med å korte ned noen fengselsstraffer. Etter løslatelsen kan utøvere søke asyl gjennom amerikansk stasborgerskap og immigrasjonskontoret.”
Wang har startet en brev- og en internett-kampanje som oppfordrer embetsmenn i USA til å hjelpe henne med å redde familien. Da brevet til kinesiske embetsmenn og protester på den kinesiske ambassaden ble ignorert, kontaktet hun folkevalgte embetsmenn i USA, men har fått liten respons. Noe av det viktigste for henne nå, er å sikre løslatelsen av faren, som er syk.
“Wang fortalte at hennes egen Falun Gong-utøvelse, som hun lærte fra foreldrene, har gitt henne styrke gjennom vanskelighetene”, sto det videre i artikkelen.
Oversatt etter: http://en.minghui.org/html/articles/2013/6/25/140653.html
* * *
Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.