Chinese Spectacular presentert av Divine Performing Arts i byen Wiens Stadthalle, ble tatt varmt imot av publikum, som svarte med utallige runder med applaus den 7. mars 2008. Da dirigenten for Divining Performing Arts orkester, Chen Rutang, ble introdusert for publikum, brøt det ut overveldende applaus og jubel. Menneskene i musikkhovedstaden var imponerte over musikken som ble spilt med både kinesiske og vestlige instrumenter.
Pensjonert tjenestemann: Dansene er grasiøse og imponerende
Gustav Traind arbeidet for arbeidskontoret før han pensjonerte seg. Han og kona så forestillingen Chinese Spectacular til Divine Performing Arts og roste den varmt. Traind fortalte reporteren: ”Forestillingen var veldig vakker, jeg likte den godt. Dansene var spesielle.” Han sa han likte spesielt godt den første fremførelsen (”De himmelske kongers nedstigning”) og sa at den var imponerende. Fru Traind delte de samme følelsene, og hun fortalte reporteren: ”Det var virkelig vakkert, fra begynnelsen til slutten, virkelig. Den første fremførelsen var den vakreste delen.”
Rektor: Forestillingen er åndelig, sjarmerende og uvanlig
Rektor Peter Schulerithb sa: “Forestillingen er uforglemmelig og underholdende.” |
Etter å ha sett forestillingen sa rektor Peter Schulerith at han likte forestillingen veldig godt. ”Forestillingen var vakker og for meg noe nytt. Forestillingen var åndelig, sjarmerende og uvanlig.”
Han sa han likte fremførelsen med trommene best. Han likte også blandingen av kinesiske og vestlige musikkinstrumenter.
Journalist som liker kinesisk kultur, setter pris på å se kinesisk kultur som ikke kan ses i Kina
Andreas er journalist i et nyhetsbyrå. Han og kona så Chinese Spectacular forestillingen den 7. mars. Han fortalte reporteren i pausen: ”Jeg likte forestillingen, selv om jeg ikke er så veldig glad i dans. Jeg går ikke på danseforestillinger i Østerrike, men i dag er jeg veldig fornøyd. Jeg likte spesielt godt dansen med de lange ermene. (”Snøfjell, Hvit lotus”) Jeg likte bevegelsene deres."
Han sa han likte å lese reportasjer om Kina, og han hadde vært der flere ganger, men det han hadde sett i Kina, var annerledes enn det han så her i denne forestillingen. Han ønsket å anbefale forestillingen for andre, men syntes det var synd at dette var den siste forestillingen til Divine Performing Arts i Wien.
Forestillingen er rørende
Publikummet på Chinese Spectacular i Østerrike (fra høyre til venstre): Verena Genn, Gerry Stiegner og Dani Stiegner |
Terapeut Gerri Stiegner så Chinese Spectacular og sa: “Dette er en underholdende forestilling. Fargene er behagelige og levende.” Han sa han trodde forestillingen ville likne på forestillingene til de kinesiske akrobattroppene han hadde sett før, men ble gledelig overasket over at denne forestillingen var annerledes. Han ble dypt fengslet av (Divine performing Arts) forestillingen. Han sa kostymene og bakgrunnsfarger, danser, sanger, kinesisk tradisjon og betydningen til sangteksten på bakgrunnsskjermen var fasinerende.
Stiegner syntes bakgrunnen under fremførelsen “Forsytia (Gullbusk) om Våren” var den beste og at fargene var veldig behagelige, levende og lyse.
Verena Genn sa: “ Jeg likte hele forestillingen. Fargene var strålende og blendende, de gav folk et behagelig inntrykk.” Hun likte ”Mongolsk tekoppdans” best, ettersom den var veldig vakker og elegant. Dansen ”Nymfer fra sjøen” var den andre favoritten hennes. Hun sa at fremførelsen hvor en liten jente holder en banner hvor det står ”Sannhet-Medfølelse-Toleranse” (”Bevissthetens kraft”), brukt dans til å formidle om forfølgelsen, og hun syntes at kroppsspråket i dansen var veldig uttrykksfullt og tydelig. Det fikk henne til å føle at hun erfarte dette personlig.
Genn sa hun likte dansene med tilhørende historier, slik som fremførelsen hvor fuglene fløy opp til himmelen og ble til soler (”Månekvinnen”). Hun sa: ”Det var akkurat som å legge et eventyr inn i dansene. Den tradisjonelle kinesiske kulturen (bak forestillingen) var forståelig for meg. Jeg syntes den var veldig, veldig bra.”
Dani Stieger sa at vertene var viktige. Før hver fremførelse gav de en kort introduksjon som var til stor hjelp. Hun sa hun ikke ville forstått mye uten deres forklaringer.
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a43557-article.html
Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.