Susanne English fra Summerlet i New Jersey hadde med seg de tre barna sine for å se på den kinesiske nyttårsforestillingen Chinese New Year Splendor. Etter å ha sett forestillingen uttrykte de sin misnøye over artikkelen i New York Times.
Susanne English kom med sine tre barn for å se the Splendour |
Susanne sa: “Vi var i en Costco storbutikk, og noen var der med en video. Vi så den, og hun [peker på datteren] ble veldig begeistret. Etter å ha lest kritikken i New York Times, ble jeg veldig forvirret. Hvorfor var den så forskjellig fra det jeg hadde sett på videoen? Til slutt bestemte vi oss for å gå på showet for å se hvordan det virkelig var”.
“Det var virkelig et godt show. Jeg er virkelig glad for å ha sett det. Det er utrolig bra”, la Annabel, Susannes yngste datter, til.
“Jeg vet ikke hvor New York Times artikkelen kom fra” sa Susannes sønn, Andrew. ”De første 15 – 20 minuttene undret jeg meg over hvordan dette ville bli. Det viste seg at hele forestillingen var virkelig bra”.
Susanne var tydelig oppskaket da hun refererte til artikkelen: ”Jeg forstår ikke hvor deres synspunkt kom fra, det var ekstremt misvisende. Alt jeg så i forestillingen, var sannhet, medfølelse og toleranse. Det passer for alle.”
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a43172-article.html
Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.