Oppsummering av forfølgelsen ved No. 2 tvangsarbeidsleir for kvinner i Shangdong provinsen

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Jeg satt lenge fengslet i No. 2 tvangsarbeidsleir for kvinner i Shangdong provinsen. Jeg så brutal forfølgelse av Falun Gong-utøvere der. Den følgende oppsummeringen er bare toppen av isfjellet.

Tvangsarbeidsleiren skilte nylig fengslende utøverne og sendte dem til klasser for hjernevasking. De fikk ikke ha noen kontakt med andre utøvere eller verden utenfor. Hver dag, fra morgen til kveld, ble de tvunget til å se og høre på lyd- og videoopptak som angrep og baktalte Falun Gong. Etterpå ble de tvunget til å skrive en forklaring av deres egne inntrykk og erfaringer.

Vaktene brukte ulike metoder for å forfølge utøvere. Noen ble fysisk straffet ved å bli tvunget til å stå med ansiktet mot en vegg fra morgen til kveld. De fikk ikke bevege seg eller sove, for de skulle trette ut sinnet og kroppene deres. Noen vakter utnyttet utøvernes godhet og løy til dem. Fordi utøverne var redde og misforstod vaktenes ord, fungerte forfølgelsen gunstig for dem. Noen vakter brukte familie, sosiale relasjoner, trussel, skilsmisse, oppsigelse fra jobb og andre metoder for å presse utøvere til å ta uriktige avgjørelser. Vaktene brukte også personer som hadde blitt ”omvendt” (1) til å lure utøvere med misvisende logikk.

Metoder vaktene brukte til å forfølge utøvere som nektet å ”omvendes” inkluderte lange fysiske straffer og streng overvåkning, forlenget fengsling i tvangsarbeidsleiren, og det ble gitt en kjennelse eller fengselsdom. Streng overvåkning inkluderte trusler, utskjelling, håndjern, innelåsing i en celle eller lenking fast til taket uten mulighet til å bevege seg. De fikk bare litt søvn og ble bevoktet av andre fanger. Noen ble tvunget til å sitte på en liten krakk fra 05.00 til 23.00 eller 24.00, eller de ble nektet å gå på toalettet. Utøver Liu Xiushan som var over 50 år, ble forfulgt på denne måten. Beina og føttene hennes hovnet opp, og hun fikk bare en kokt bolle til hvert måltid.

Det følgende er oppsummeringer fra noen utøveres erfaringer av forfølgelsen:

Sun Suling er 44 år og ble dømt til tvangsarbeid i 1 ½ år i juni 2007. Hun nektet å skrive under på erklæringen og ropte: ”Falun Gong er bra". Vaktene satte henne i en liten celle (2), og hun fikk ikke bruke toalettet.

Chi Xiaomei er over 50 år og underviser i politikk i Weifang. Hun ble ført til tvangsarbeidsleiren i juni 2008. Hun ble satt i en liten celle (2), tvunget til å stå og fikk verken bruke toalettet eller sove. Hun ble bevoktet av andre innsatte og gikk med tiden mye ned i vekt.

An Dehua er 45 år og lege ved Boxing sykehus i Binzhou. Hun ble ført til arbeidsleiren i juli 2008. I september 2008 ble hun satt i en liten celle, påsatt håndjern og lenket til vinduene i vaktenes vaskerom. Hun ble nektet søvn, og da psyken hennes ble ustabil, ble hun ført tilbake til Binzhou.

Zhao Shuhuan (over 50), Dong Wenxiu (over 50) og Ding Xuehua (rundt 60) tok ikke opp hendene under flaggheisingsseremonien på nasjonaldagen den 1. oktober 2008. De nektet å samarbeide og ble ført til separate celler. De ble innesperret i 7-10 dager, påsatt håndjern, hengt fra taket eller lenket til et punkt, uten tillatelse til å bevege seg. De klarte ikke holde ut den daglige forfølgelsen og skrev ”erklæringer” (3) for å gi opp Falun Gong. Vaktene satte dem likevel på små celler, og arbeidsleiren prøver å forlenge dommene deres.

Yan Xiling er 51år og ble dømt til arbeidsleiren i tre år i juli 2006. Hun skrev en erklæring i august 2006, men trakk den tilbake i oktober samme år. Vaktene låste henne inne på en liten celle, tvang henne til å stå og nektet henne søvn. Som et resultat, led hun av hodepine og smerter i øynene.


Vakter som deltok i forfølgelsen ved No. 2 tvangsarbeidsleir for kvinner i Shangdong provinsen (på engelsk):

Manager: Liu Changzeng, Shi Yanhe, Zhong Ning (female)
Administration section: Chen Suping, Zhang Ling, Gong Jie, Zhong Xin, Zou Yingbin, Liu Hongmei, Jin Qing, Li Hui (all female)
First section: Zhang Yan, Shen Hongxiu, Wang Lijie, someone with the surname Cai (all female)
Instructors: Li Yue, Zhang Wenbo, Shen Ran, Chen Qianmei, Niu Mengzeng, Li Wei, Li Hongmei, Li Wen (all female)
Captain of the Second section: Zhao Wenhui
Captain of the Fourth section: Wang Huiying
Instructor: Sun Hua

Fotnoter:

1."Reform or Transform" Implementation of brainwashing and torture in order to force a practitioner to renounce Falun Gong. (Variations: "reform", "transform", "reformed", "reforming", "transformed", "transforming", and "transformation")

2. "liten celle" eller "Enecelle": er en liten celle som den innsatte blir låst inn i alene. Vaktene setter utøverne i håndjern bak ryggen i en fast posisjon som gjør at utøveren verken kan bevege seg eller legge seg ned. Den lille cellen er svært fuktig og ikke noe dagslys slipper inn. Utøveren må urinere og slippe sin avføring i cellen. Bare halvparten av et normalt måltid blir servert til utøveren som er innelåst i en liten celle om dagen og om natten springer rotter rundt. Stanken i den lille cellen er så dårlig at det er vanskelig å puste.

3. "Erklæringer": Utøvere blir tvunget under hjernevasking og tortur til å skrive "tre erklæringer" som bevis på at de har gitt opp sin tro. Disse er lagd av 610-kontoret og består av "Angreerklæring," "Garantierklæring" om å aldri mer praktisere Falun Gong, og "Atskillelseserklæring" for å erklære at man tar avstand fra Falun Gong og et løfte om å ikke dra til Beijing for å appellere for Falun Gong, samt en liste med navn og adresser til alle familiemedlemmer, venner og bekjente som er utøvere.

Kinesisk versjon: http://minghui.ca/mh/articles/2008/12/28/192348.html

http://en.clearharmony.net/articles/200901/47570.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a47570-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.