Kvinnelig Falun Dafa-utøver Wang Dongxia fra Heilongiang-provinsen ble torturert til døde.

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Wang Dongxia var en 41 år gammel Falun Dafa utøver. Hun ble anholdt tre ganger etter den 20. juli 1999, og ble to ganger dømt til tvangsarbeid på grunn av at hun med fasthet kultiverte Sannhet, Medfølelse og Toleranse. Wang Dongxia ble torturert ved Jiamusi Tvangsarbeidsleir til hun ble alvorlig syk og ikke kunne gå. Hun døde den 15. februar i 2005.

Den 13. desember 2002 stormet en agent fra “610 kontoret” i byen Jiamusi og politiet inn i hjemmet til Wang Dongxia. De bortførte henne og tok med seg 800 yuan (1) i kontanter, samt en mobil fra ektemannens lomme. Politiet banket henne opp på politistasjonen og tvang henne til å stå barføtt på sementgolvet. Hun ble frarøvet søvnen og tvunget til å sitte med hendene bakbundet hele natten. Etter dette sendte de henne til forvaringssenteret.

Den 6. januar 2003 sendte politiet Wang Dongxia og flere andre Falun Dafa utøvere til Jiamusi tvangsarbeidsleir. Da de ankom, ble alle Falun Dafa utøverne bundet til sengen og tvunget til å gjennomgå hjernevasking.

Wang Dongxia holdt ut mye tortur i arbeidsleiren, slik som å bli tvunget til å sitte på en kabelstang (2) i lang tid. Denne torturen svekket henne svært. Hun ble syk av tuberkulose og så tynn at det bare så ut til å være skinn og bein igjen av henne. Arbeidsleiren ble redd for å bli stilt ansvarlig for hennes død, så de ba familien hente henne i september 2004. Da familien kom for å hente henne, kunne hun ikke gå. De måtte bære henne hjem.

Wang Dongxia kom seg aldri igjen. Hun fikk ofte feber og ble til slutt sendt til et sykehus som kostet ett tusen yuan pr. dag. Hun døde den 15. februar 2005.

Noter:

(1) “Yuan” er den kinesiske myntenheten. 500 yuan er lik en gjennomsnittlig månedslønn for en arbeider i en kinesisk by.

(2) For å tvinge Falun Dafa utøvere til å gi opp kultiveringen, brukte Jiamusi Tvangsarbeidsleir kabelstenger som torturinstrument og kalte det ”å sitte på en liten krakk.” Se foto og nærmere forklaring på en kablestang på
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/10/29/41751.html

Kinesisk versjon tilgjengelig på http://minghui.ca/mh/articles/2005/3/1/96378.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a25297-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.