Singapore: Falun Gong-utøvere i er frarøvet rettferdig behandling – Lokal advokat ber FN om å gripe inn

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Forsvarsadvokat Ravi, som representerer Singapore Falun Gong-utøvere i sin protestsak foran den kinesiske ambassaden, holdt en offentlig høring den 1. september 2006 på Furama hotell i Singapore. Han forklarte i detalj om de mange slags urettferdige behandlinger mot Falun Gong-utøvere i retten.

Ravi mener at retten frarøvet hans to klienter en rettferdig rettergang. Han vil sende videoen av den offentlige høringen til FN. Han håper at FN vil gripe inn og kreve at Singapore stopper forfølgelsen av Falun Gong-utøvere.

Dette er den første offentlige høringen som er holdt av en lokal advokat.

Det var tre ting på høringens agenda (se under):
1. Diskriminering i rettsprosedyre
2. Villedende rapporter i media i Singapore
3. Ulovlig behandling av en uskyldig eldre kvinne

Forsvarsadvokat Ravi ved den offentlige høringen forteller i detalj om den urettferdige behandlingen mot Falun Gong-utøvere i retten og håper at FN vil gripe inn

Den offentlige høringen ble holdt den 1. september 2006 i Furama hotell i Singapore

1. Diskriminering i rettsprosedyre

Da flere enn 100 Falun Gong-utøvere fra sju land dro til Singapores lagmannsrett for å være til stede ved en høring om morgenen den 30. og 31. august 2006, ble alle deres Falun Gong-relaterte eiendeler, inkludert bøker og annet materiell konfiskert ved inngangen til høyesterettsbygningen. Sikkerhetsvaktene skrev også ned detaljer og passnummer i tillegg til kontaktinformasjon.

Ravi sa at å nekte Falun Gong-utøveres bøker i høyesteretten er jevngodt med å nekte kristnes bibler. Det er en alvorlig diskriminering.

Falun Gong-utøvere fra alle disse landene dro til sine respektive lands ambassader og konsulater i Singapore for å forklare sannheten og for å håpe at de ville gi denne saken oppmerksomhet.

2. Villedende rapporter i media i Singapore

Falun Gong-utøvere påpekte alvorlige feil som dukket opp i avisartikler i to av de største avisene i Singapore, The Straits Times (engelsk avis) og Lianhe Zaobao (kinesisk språklig avis), som rapporterte om saken.

Falun Gong-utøvere sa at begge avisene rapporterte ukorrekt angående innholdet av banneret som hadde blitt utstilt foran den kinesiske ambassaden. Skriften på banneret sa i virkeligheten "Sultestreik den 20. juli for å protestere mot KKPs umenneskelige forfølgelse av Falun Gong-utøvere (på kinesisk) / Stopp forfølgelsen av Falun Gong i Kina (på engelsk)." Imidlertid byttet Lianhe Zaobaos rapport den 29. august "KKP (Kinesisk kommunistparti)" med "China" og "umenneskelig" forfølgelse med forfølgelse av "utslettelse av tolerante hjerter/misbrukt toleranse)". Mens Straits Times-rapporten den 29. august utelot ordet "umenneskelig" og byttet "Stopp forfølgelsen" med "Stopp rettsforfølgingen".

Falun Gong-utøverne sa at fokuset i saken var hvorvidt skriften på banneret angående forfølgelsen av Falun Gong faktisk var rett. Banneret, som er del av anklagers bevis, ble vist frem to ganger i retten til all media som var til stede. Derfor skulle ikke disse ukorrekte reportasjene eksistert.

It was learned that Falun Gong practitioners went to the reporter of The Straits Times, requesting a correction of the error in the key words. The reporter agreed to make the correction in his report the next day. But the report (by a different reporter) on September 1st, The Straits Times still used "prosecution" instead of "persecution."

Det har kommet frem at Falun Gong-utøvere dro til reporteren fra The Straits Times med en anmodning om å rette feilen av nøkkelordene. Reporteren sa seg enig i å rette opp reportasjen dagen etter. Men i reportasjen (av en annen reporter) den 1. september brukte The Straits Times fortsatt "rettsforfølging" i stedet for "forfølgelse".

Forskjellene er små, men implikasjonene av disse forvekslingene er store. Hele artikkelens kontekst er forandret på en måte som grovt villeder leseren.

3. Ulovlig behandling av en uskyldig eldre kvinne

Den 73 år gamle damen Chen Peiyu berettet om den urettferdige behandlingen mot henne før og etter at hun ble kastet ut av den offentlige høringen. Chen Peiyu fortalte reportere at Det kinesiske kommunistpartiet utøver press mot den Singaporske myndighet for å undertrykke Falun Gong. Som et resultat ble hun en skyteskive for den Singaporske myndighet for å aktivt å ha distribuert materiell som forteller mennesker om den brutale forfølgelsen av Falun Gong-utøvere i Kina.

Ravi sa at han vil holde flere offentlige høringer. Singapore er bare det første stoppet. Han vil dra til Malaysia, Thailand, Filippinene og Indonesia for å holde offentlige høringer.

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a35281-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.