Kinesisk uttrykk: Reparasjon av innhegning etter at sauen er borte (亡羊補牢)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Under De krigende statenes periode (475–221 f.Kr.) var det en minister i staten Chu som het Zhuang Xin. Zhuang var meget bekymret da han så at hofftjenestemennene og kongen ofte fråtset i luksus og overdrevne fornøyelser.

En dag sa Zhuang til kongen av Chu: ”Deres majestet, du har alltid omgitt deg med ministre som priser deg og prøver alt for å gjøre deg glad. Du har ikke tid til å ta deg av statlige saker, og Chu står overfor store farer. Hvis det ikke skjer en forandring, vil staten sikkert gå til grunne.”

Da kongen hørte dette, ble han ulykkelig og kjeftet på ham: ”Hvordan våger du! Du bruker slike ondskapsfulle ord for å forbanne landet mitt, og du prøver å vekke folkets sinne!” Men da Zhuang innså at ikke noe kom til å forandre seg, spurte han kongen om tillatelse til å forlate staten for en tid. Kongen tillot det, og Zhuang dro til staten Zhao.

Noen få måneder senere ble Chu invadert av hæren til staten Qin, og de okkuperte et stort område av Chu sitt territorium. Kongen av Chu ble tvunget i eksil. Det var først da at kongen husket Zhuang sitt råd og angret på at han ikke hadde lyttet til ham. Han sendte ut mennene sine for å få Zhuang til å komme tilbake. Zhuang følte en sterk lojalitet til staten Chu og dro straks tilbake til kongen. ”Det er for sent, men hva kan jeg gjøre nå?” spurte kongen.

Zhuang svarte: ”Det var en gang en gjeter som fant et hull i saueinnhegningen, men han overså det og reparerte det ikke. Noen få dager senere var flere sauer borte. Han reparerte innhegningen og mistet aldri sauer mer. Det er ikke for sent hvis du reparerer innhegningen, selv etter at en sau er savnet, Deres majestet!” Med hjelp av Zhuang sine råd om hvordan en gjenoppretter Chu, gjenvant kongen til slutt det tapte territoriet.

Uttrykket 亡羊補牢 (wáng yáng bǔ láo) som vanligvis oversettes med ”reparer innhegningen etter at en sau er mistet”, er utviklet fra Zhuang sitt svar til kongen. Historien ble nedtegnet i et gammelt kinesisk, historisk arbeid ”Intriger mellom De krigende statene”(1) som ble samlet under Det vestre Han dynastiet. Uttrykket benyttes til å gi råd om at det aldri er for sent å ta grep for å korrigere feil og dermed forebygge fremtidige tap.

Fotnote:
1. Boken ”Intriger mellom De krigende statene” (戰國策) har også blitt oversatt som ”De krigende statenes strategier”. Det er et kjent, gammelt, kinesisk historisk arbeid som ble samlet under Det vestlige Han dynastiet (206 f.Kr. – 23 e.Kr.). Det avslører historiske og sosiale karakteristika i De krigende staters periode.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.