Kunst og kultur

Musikk | Poesi | Film | Kunst | Tradisjonell kultur

  • Kinesisk uttrykk: Frosken på bunnen av en brønn, 井底之蛙

    Det var en gang en frosk som tilbrakte hele livet sitt i en brønn. Hver gang han så opp mot himmelen gjennom åpningen i brønnen, tenkte han: ”Så liten himmelen er!” Akkurat som frosken, begrenser omgivelsene folks tenkning og forståelse; ofte et resultat av et lukket sinn og uvitenhet.
  • Sverige: Den internasjonale kunstutstillingen Zhen Shan Ren rørte folks hjerte

    Den internasjonale kunstutstillingen Zhen Shan Ren (Sannhet-Medfølelse-Toleranse) har turnert i over 50 land og vært vist over 800 ganger siden 2004. Utstillingen kan en nå se i et galleri i Stockholm. Forfølgelsen av Falun Gong som startet for 17 år siden i Kina, pågår fremdeles. Kunstutstillingen Zhen Shan Ren skildrer forfølgelsen og folkene som modig står imot den - i håp om at det skal skje en endring.
  • Kinesisk uttrykk: ”Hørt på gaten og fortalt på veien” (道聽塗說)

    Under de stridende staters periode (475–221 f.Kr) var det en lærd ved navnet Aizi i Qi staten. Han hadde en venn som het Mao Kong.En dag da Mao dro for å besøke Aizi, fortalte han: ’’Et stort stykke kjøtt falt fra himmelen forrige måned. Det var omtrent 100 meter langt og 34 meter bredt.’’ Aizi spurte skeptisk: ”Mener du alvor?” Mao rettet på seg selv og sa: ’’Det var omtrent 67 meter langt.’’ Da han så at Aizi fortsatt var skeptisk, rettet Mao på seg selv igjen og sa: ”Det var omtrent 34 meter langt.” Aizi lo og spurte: ’’Hvor eksakt falt dette stykket kjøtt fra himmelen?”
  • Kinesisk uttrykk: Å stå løpet ut uten å gi opp (一鼓作氣)

    Det kinesiske uttrykket 一鼓作氣 (yì gǔ zuò qì) betyr å stå løpet ut uten å gi opp. Dette stammer fra en historie om en militærrådgivers strategi i staten Lu under vår- og høstperioden (770-476 f.Kr.). På den tiden var staten Qi en av de sterkeste statene. Da staten Qi innledet et angrep mot staten Lu, ble kongen av Lu svært bekymret. Umiddelbart kalte han på den militære rådgiveren Cao Gui for å få hjelp til å lede Lu-arméen i kamp mot Qi.
  • Kinesisk uttrykk: ”Gode råd kan være vanskelig for øret å høre” (忠言逆耳)

    Mot slutten på Qin dynastiet (221-206 f.Kr) okkuperte Liu Bang, som var leder for de opprørende tropper, Qin palasset. Liu ble forbauset over hva han fant i palasset: den flotte arkitekturen, forskjellige skatter og de vakre hoffdamene. Etter å ha bodd det meste av sitt voksne liv som flykning på landsbygda, ble Liu fasinert av palasset. Han bestemte seg for å bli der og erfare hvordan livet til Qin-keiseren var i noen dager før han returnerte til leiren der troppene ventet.
  • Apens år: Kjente personer født i apens år

    I henhold til kinesiske himmeltegn har mennesker som er født i apens år, vanligvis et godt utseende, er flinke, smarte og sjarmerende. De er hardtarbeidende og kan lett tilpasse seg ulike arbeidsmiljøer. De elsker å snakke og er ofte gode samtalepartnere. Hvert ape-år har tilleggspersonlighetstrekk assosiert med en av de fem elementene: metall, tre, vann, ild og jord. Det er derfor fem apetyper med forskjellig særtrekk.
  • Apens år: Apekongen Sun Wukong

    Apens år nærmer seg. Derfor kan vi ikke unngå å snakke om apekongen Sun Wukong og en berømt og mystisk karakter i Kina og andre deler av verden. Apekongen er av stor betydning i ”Reisen til vesten”, en av de fire kinesiske litterære mesterverkene publisert under Ming dynastiet (1368-1644). Den forteller historien om Xuan Zang, også kalt Tang-munken, og hans disipler som reiser til det som nå heter India, for å hente De hellige buddhistiske skriftene.
  • Kinesiske nyttår 2016: Apens år

    Vi går nå over fra geitens år til apens år. Den 8. februar 2016 markeres begynnelsen av apens år. Mens geitens år er et symbol på lykke i den kinesiske dyrekretsen, er det kommende apens år et tegn på kreativitet og inspirasjon. Apen er den niende av de tolv dyrene i den kinesiske dyrekretsen. Hvert år er relatert til et dyretegn ifølge en 12-års-syklus. Dette kan dateres tilbake til 2600 f.Kr. Da innførte den mystiske Gule keiser den første syklusen med rotte, okse, tiger, kanin, drage, slange, hest, geit, ape, hane, hund og gris.
  • Kinesisk uttrykk: "Behandle hverandre med respekt" (相敬如賓)

    Under Vår- og Høst-perioden (770 – 476 f.Kr.) sendte kongen av staten Jin en diplomat på besøk til staten Lu. På en solfylt solskinnsdag på vei tilbake til Jin passerte diplomaten gjennom staten Ji. Der så han en bonde som lukte i en åker. Ei ung kvinne som så ut til å være konen hans, nærmet seg bonden med lunsj. Den unge kvinnen serverte lunsjen ved å holde tallerkenen med to hender på en svært respektfull måte. Likeledes tok bonden imot maten på en respektfull måte.
  • Kinesisk uttrykk: Løfte opp en sjakkbrikke, men nøle med å flytte (舉棋不定)

    Det kinesiske uttrykket 舉棋不定 (jǔ qí bù ding) blir oversatt som ”å løfte opp en sjakkbrikke, men nøle med det neste trekk”. Bokstavelig talt betyr det å ikke være i stand til å bestemme seg for om det blåser varmt eller kaldt i en sak. Dette kommer fra en historie nedtegnet i boken Zuo Zhaun.
  • Kinesisk uttrykk: ”Følger ikke med i tiden” (不合時宜)

    Det kinesiske uttrykket 不合時宜 (bù hé shí yí) blir ofte oversatt med ”følger ikke med i tiden” og betyr at en person eller ting som blir beskrevet, ikke holder følge med strømninger, trender eller behov. Det stammer fra en historie nedtegnet i ”Boken om Han”. Keiser Ai (27 -1 f.Kr.) ble adoptert av keiser Cheng som ikke hadde egne barn. Ai satt på tronen da han var 20 år gammel. Men han var ofte syk etter at han ble keiser.
  • Kinesisk uttrykk: Skjelve selv om det ikke er kaldt (不寒而慄)

    I regjeringstiden til keiser Wudi i det vestre Han dynastiet (206 f.Kr. – 23 e.Kr.) levde det en mann kalt Yi Zong. Han var kjent for sin etikk og sin rettferdighet. Yi Zong ble embedsmann i fylket og iverksatte lover på en svært streng måte. Han brakte alle som krenket loven, for retten, uten medlidenhet eller nåde. Fordi han i stor grad minsket den korrupte adelens makt og de mektigste i lokalbefolkningen, ble han høyt verdsatt av keiseren og fikk en svært god sivil karriere.
  • Kinesisk uttrykk: "Å briljere med øks foran Lu Ban for å vise sin dyktighet" (班門弄斧)

    Under Vår- og Høstperioden var det en svært flink mester innen treskjæring- og skulpturkunst som het Ban i staten Lu. Alt han laget, var særdeles bra. Han var viden kjent som Lu Ban og var en skytshelgen for kinesiske utbyggere og entreprenører. Det blir sagt at Lu Ban en gang skar ut en fargerik fønix i tre som var så levende at den faktisk fløy rundt i luften i tre dager.
  • Kinesisk uttrykk: Åtte desiliter med talent (才高八斗)

    Cao Zhi var en kinesisk poet som levde i perioden De tre kongedømmene (220 – 280 e.Kr.). Han var fjerde barn av Caocao, keiser av kongedømmet Wei, og en av de sentrale personene i denne perioden. Cao Zhi var svært talentfull og snartenkt og klarte allerede som tiåring å skrive fremragende artikler.
  • Kinesisk uttrykk: "Å sloss med ryggen mot elven" (背水一戰)

    Han Xin (256-195 f.Kr.) var general og en militær strateg som bidro til grunnleggingen av Han dynastiet. Etter å ha erobret staten Wei ble Han Xin straks beordret til å angripe staten Zhao som hadde 200.000 soldater i hæren. Han selv ledet en styrke på bare rundt 30.000 soldater. Arméen fra Zhao var i en fordelaktig posisjon og hadde allerede blokkert en viktig innfallsvei til staten Zhao. Passet lå på vestsiden av fjellet Taihan med en elv som fløt forbi.