Nyheter fra Kina

Mishandling og tortur i forfølgelsen | Det kinesiske folk våkner opp til fakta | Propaganda | Annet | Rettsak

  • Førstehånds erfaring med grusom hjernevasking ved Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner (Del 9c-f)

    I juli i 2003 gikk Zhang ut av Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Her fortsetter hun historien om sin smertefulle opplevelse og hvordan Det kinesiske kommunistpartiet bruker fysisk og mental tortur i 42 sammenhengende dager for å tvinge henne til å forkaste sin tro: "Fem måneder senere sendte de meg til det intensive øvingslaget. Det var et speil på toalettet, og for første gang på lang tid fikk jeg se ansiktet mitt. Det var totalt forandret. Jeg var sjokkert og kunne ikke tro mine egne øyne. Håret mitt hadde blitt hvitt, og ansiktet mitt så mørkt og avmagret ut. Det var et stort mellomrom mellom fortennene mine, og tennene var vansiret. … Jeg hadde blitt en gammel kvinne under torturen til det intensive laget, men jeg var bare i 40-årene. På den tiden var jeg svært trist og var nedslått av forandringen."
  • Grusom mishandling ved Gaoyang tvangsarbeidsleir i Hebei provinsen – oppbanking og elektrisk sjokk-tortur

    I slutten av 2002, da jeg var internert ved Kaiping tvangsarbeidsleir, møtte jeg en kvinnelig Falun Gong-utøver som hadde blitt overført fra Gaoyang tvangsarbeidsleir. Håret hennes var klippet ekstremt kort av autoritetene ved leiren – til og med kortere enn menns korte hårfrisyrer. Hun var sky og engstelig og holdt forsiktig og mistenksomt øye med alle. Hun svarte ingen som snakket direkte til henne. Det var tydelig at hun hadde blitt banket og torturert. Da hun tok en dusj, så jeg at hun hadde store områder med blåmerker på kroppen. De spente elektroder fra feltradiogeneratoren til tærne hennes og sjokket hennes indre organer så voldsomt at hun fikk uutholdelige smerter i de vitale organene.
  • Førstehåndserfaring med grusom hjernevasking ved Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner (Del 9a-b)

    I juli i 2003 gikk Zhang ut av Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Her fortsetter hun historien om sin smertefulle opplevelse og hvordan Det kinesiske kommunistpartiet bruker fysisk og mental tortur i 42 sammenhengende dager for å tvinge henne til å forkaste sin tro: " Det er en spesiell form for mishandling – blant mange metoder for psykologisk mishandling – som foregår inne i tvangsarbeidsleiren. Det er at om du er bestemt og nekter å bli "transformert", vil vaktene la deg erfare den sterke forskjellen mellom denne situasjonen og den motsatte situasjonen. De vil med hensikt sette deg i denne kontrastfylte situasjonen, la deg se, høre og føle diskriminasjon, ydmykelse, mishandling og isolasjon fra andre innsatte. Som de sier: "Hvis du ikke gir opp, vil du miste alt du har. Vi vil fikse deg og la deg levende lide." …"
  • Førstehåndserfaring med grusom hjernevasking ved Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner (Del 8)

    I juli i 2003 gikk Zhang ut av Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Her fortsetter hun historien om sin smertefulle opplevelse og hvordan Det kinesiske kommunistpartiet også straffer hennes familie som en del av forfølgelsen: "Jeg gikk ut og fulgte lederen for cellen til besøksbygningen. Døren ble åpnet og min eldste bror sto foran meg. Da våre øyne møttes gråt min bror. Var det på grunn av mine tynne kinn og mitt hvite hår? Var det fordi jeg var så dramatisk forandret? Det var bare to sekunder, så fikk han kontroll over seg selv som om han aldri hadde grått. Men selvfølgelig så jeg alt det klart og tydelig. Som hans yngre søster, kunne jeg føle tidevannet med følelser som ble holdt tilbake i kraft av hans rasjonalitet – holdt inne for godt. …"
  • “Far dro av gårde og vil aldri komme tilbake. Mor dro av gårde og vil heller aldri komme tilbake”

    Falun Dafa-utøver Lu Mengxin døde den 27. februar 2006 i Wanjia tvangsarbeidsleir på grunn av forfølgelsen. Konen hans, Xu Wenying, er nå fengslet i kvinnefengselet i byen Harbin. Datteren deres, Huihui (alias), blir nå tatt vare på av en annen utøver. Huihui snakker ofte om faren. Da hun var svært ung, etter at moren ble arrestert, tok faren vare på henne. Kjærligheten til faren var svært dyp. Da faren ble arrestert, ble hun etterlatt hjemme alene, forlatt av myndighetene.
  • Nyheter fra organrøverisaken: Flere enn 100 levertransplantasjoner ble utført ved Beijings Youan sykehus i 2006

    Følgende ledetråder fikk vi nylig. Vi håper at alle som har spesiell kunnskap om slike aktiviteter, vil assistere oss i å kontinuerlig avsløre historier om tjenestemenn i tvangsarbeidsleire, fengsler og sykehus i Kina som samarbeider med hverandre for å forfølge Falun Gong-utøvere. Sammen anstrenger vi oss for å ende denne forfølgelsen.
  • Førstehåndserfaring med grusom hjernevasking ved Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner (Del 7)

    I juli i 2003 gikk Zhang ut av Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Her fortsetter hun historien om sin smertefulle opplevelse om hvordan tvangsarbeidsleiren bruker familien til å presse henne til å akseptere hjernevasking: " Å bruke mine barn for å knekke meg var deres vanlige form for mental tortur. De ville aldri fortelle meg eksakt hva som hadde skjedd, men i stedet tvinge meg til å være bekymret og å gjette. Om jeg aksepterte hjernevaskingen, ville jeg få lov til å kommunisere med min familie øyeblikkelig."
  • Frankrike: Det haster å redde Falun Gong-utøver Ma Jian

    Falun Gong-utøver Ma Jian er leder for den franske industribedriften PCM Pumping Industry kontor i Beijing, samt offentlig talsmannen for firmaet i nord Asia området. Om kvelden den 29. februar arbeidet Ma Jian i Beijing da et titalls politimenn stormet inn på kontoret. Etter å forgjeves ha forsøkt å ta ham med til etterforskning, slo politiet ham og tvang ham med seg.
  • Førstehåndserfaring med grusom hjernevasking ved Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner (Del 6)

    I juli i 2003 gikk Zhang ut av Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Her fortsetter hun historien om sin smertefulle opplevelse om å bli nektet å motta og sende brev til sine barn: "Som mor kan jeg forstå hvor dypt de ble såret. Jeg følte fortsatt at å hjelpe dem til å utvikle seg og modnes, var mitt ansvar. Jeg var så ivrig etter å kommunisere med dem gjennom brevene og oppveie litt av det følelsesmessige sjokket de unge hjertene var tvunget til å bære."
  • Førstehånds erfaring med grusom hjernevasking ved Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner (Del 5)

    I juli i 2003 gikk Zhang ut av Beijings tvangsarbeidsleir for kvinner. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Her fortsetter hun historien om sin smertefulle opplevelse om å bli nektet søvn, mentalt hjernevasket og oppbanket: "Om kvelden ble jeg tatt til gårdsplassen og satt i en utpekt stol. De andre utøverne hadde ikke sett meg de siste par månedene. De visste at jeg ble holdt alene. Ingen av dem forventet å se meg med et forferdelig deformert ansikt. De så på meg med sjokk og frykt i øynene sine."
  • Det kinesiske kommunistpartiets domstols skamfulle handlig om å ulovlig dømme Cao Dong

    Den 21. mai 2006 ble Falun Dafa-utøver Cao Dong ulovlig arrestert rett etter at han hadde møtt McMillan-Scott, visepresidenten i Europaparlamentet. Før nyttår i 2007 ble Cao ulovlig dømt til fem års fengsel. På denne tiden søkte hans kone, som nylig var løslatt fra en tvangsarbeidsleir, hjelp fra forskjellige organisasjoner for å få ham løslatt og for hans sikkerhet. Samtidig risikerer hun selv å bli kontrollert og forfulgt av Det kommunistiske kommunistpartiets agenter og risikerer å bli arrestert på nytt.
  • Førstehånds erfaring med grusom hjernevasking ved Beijings kvinnetvangsarbeidsleir (Del 4)

    Zhang gikk i juli 2003 ut av Beijings kvinnetvangsarbeidsleir. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Her fortsetter hun fortellingen om sin smertefulle opplevelse: "De spurte meg utallige ganger, "Vil du la deg reformere eller ikke?" Jeg svarte utallige ganger, "Umulig!" På grunn av svaret tvang og torturerte de meg oftere enn jeg kan huske. De tvang meg til å gå fram og tilbake hundrevis av ganger på en strekning som var ca 60 meter i den stekende heten. De tvang meg til å gjøre forskjellige militærøvelser, inkludert å gå og springe, snu til venstre og høyre. Vaktene sto i skyggen av treet, mens de ropte ut kommandoene. Da hun ble trøtt beordret hun meg til å stå i militærposisjon. Jeg var varm, døsig, sulten og tørst og så utslitt at det ikke kan beskrives med ord. Hvert minutt føltes som et år."
  • En politimanns åpne brev til sine kolleger i politiet i Chengde, Kina.

    Akkurat som deg, er jeg politimann. Men når jeg ser tilbake, hva har vi gjort for folket? Hva har vi gjort for Det kinesiske kommunistpartiet? Vi har blitt det våpenet som partiet bruker for å angripe folk, et sverd til å drepe folk med! Til slutt vil vi også bli ødelagt av det! Våre fedre møtte sitt endelikt på denne måten, og vi følger etter dem. ”Den store kulturrevolusjonen” satte en presedens, og siden Kommunistpartiet besluttet å forfølge Falun Gong, har vi politimenn begått store forbrytelser.
  • Førstehånds erfaring med grusom hjernevasking ved Beijings kvinnetvangsarbeidsleir (Del 3)

    Zhang gikk i juli 2003 ut av Beijings kvinnetvangsarbeidsleir. Det markerte slutten på hennes to år og fire måneders lange helvetesprøve. Siden juli 1999, for mer en sju år siden, har det kommunistiske regimet tatt i bruk alle de mest onde metoder for å brutalt forfølge Falun Gong-utøvere. Tvangsarbeidsleiren er en fasilitet hvor forfølgelsen er mest utstrakt, mest konsentrert, mest hyppig og mest ubarmhjertig. I løpet av de første to månedene ved tvangsarbeidsleiren beordret gjerningsmennene kollaboratørene (3) til å hjernevaske og dele på å overfalle meg hele døgnet. De lot meg bare sove i 2 - 4 timer hver dag. Det var for å utmatte meg mentalt og fysisk, uten å gi meg et øyeblikks pause. Da jeg nektet å akseptere deres uærlige teorier og ble værende bunnsolid, mistet de tålmodigheten og dreide om til å bli monstre. Kollaboratørene ropte meg i ansiktet: "Vi skal se hvor lenge du holder ut. Du må reformeres, enten du vil eller ikke! Om du ikke vil reformeres, skal vi tvinge deg! Det er en kamp mellom det gode og det onde mellom oss og deg!"
  • Hvorfor min datter og svigersønn ikke kan komme hjem til nyttår.

    Den kinesiske nyttårshøytiden er her. Alle hjem har en stor familiesammenkomst, men jeg, en åtti år gammel mann, lengter etter å se datteren og svigersønnen min hjemme. Jeg vet ikke hvorfor, men politimenn har kontinuerlig kommet for å trakassere dem siden den 26. november 2006, og de forsøkte å arrestere dem mange ganger. Ved ett tilfelle ransaket lederen for det politiske sikkerhetskontoret ved Fusong fylkets politidepartement hjemmet vårt med 7 - 8 politimenn. Datteren og svigersønnen min ble tvunget til å forlate hjemmet for å unngå å bli arrestert, og de har fremdeles ikke våget å komme tilbake. Svigersønnen min er pensjonist. Pensjonen hans har sluttet å komme, selv om hele familien er avhengig av den for å klare seg.