Singapore beordrer deportasjon av utøvere – samarbeider med KKP

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nie Ge er en kineser og Falun Gong-utøver som arbeider ved Peninsula Hotel i Singapore. Hun ble varslet av arbeidsdepartementet i Singapore at arbeidstillatelsen hennes og den femårs Attest for sosiale aktiviteter (oppholdstillatelse) var trukket tilbake og at hun var forpliktet til å forlate landet innen sju dager. Dette skjedde om ettermiddagen den 2. juni 2006. Da hun hørte dette plutselige varselet, kontaktet hun informasjonsskranken til arbeidsdepartementet og bad om årsaken, men de nektet å gi noen forklaring. Lederen for hotellets personalavdeling sa at arbeidsdepartementet nylig hadde mottatt en liste med navn fra Kina og at de handler i overensstemmelse med listen.

Personalsjefen på hotellet bad Nie Ge om å overgi passet og andre dokumenter, inkludert kontaktinformasjon til datteren. Nie snakker ikke engelsk og kunne ikke lese brevet fra arbeidsdepartementet. Hun er heller ikke kjent med disse lovbestemmelsene. Siden hun trengte hjelp fra venner og en advokat, bad hun om å få utsettelse på overgivelsen av dokumentene. Personalavdelingen på hotellet avslo anmodningen og ringte 999 nødtelefonen.

Rundt klokken 19.00 kom politimenn til hotellet og tvang Nie til politistasjonen. Etter åtte timers internering løslot de henne neste morgen med kjennelsen: ikke skyldig. Ifølge Nie, kom personellet ved politistasjonen til et gunstig resultat under interneringen. Hun har ikke noe kriminelt på rullebladet. De gjorde verken undersøkelser eller forhør.

Under intervjuet med Nie Ge sa hun: "Dette skjedde så plutselig. Personalet fra personalavdelingen på hotellet fortalte meg først at jeg kunne gå hvis jeg ga dem uniformen min. Men etter at jeg gjorde det, ringte de politiet og tok mobiltelefonen. Jeg spurte politikvinnen om årsaken for at jeg ble internert. Hun sa at jeg var en ulovlig innvandrer. Hun fortalte meg at papirene mine hadde blitt trukket tilbake den 31. mai og at jeg nå er en ulovlig innvandrer."

Nie Ge sa: "På dette tidspunktet vet jeg ikke hvor lenge de vil la meg være i Singapore. Jeg mottok varselet den 2. juni, så sju-dagersperioden burde starte fra da av. Men politimennene sa at papirene ble trukket tilbake den 31. mai. Brevet fra arbeidsdepartementet ble sendt via personalavdelingen på hotellet. Da de ga meg varsel den 2. juni, fortalte de meg ikke når den sju-dagers perioden startet. Det må finnes en dato på brevet, men jeg har ikke fått brevet. De bare viste brevet til meg og en venn av meg den dagen. Så strengt tatt har jeg ikke mottatt et formelt deportasjonsvarsel."

Nie Ge, 55 år, kom til Singapore i 2002. Hun bor alene med datteren og har en femårs Attest for sosiale aktiviteter (oppholdstillatelse). Under denne perioden har hun vært ansatt i forskjellige firmaer. Hennes nåværende ansettelse er som rengjøringshjelp ved Peninsula Hotell. Nie søkte på denne jobben i mars. Etter mer enn to måneder med nøye undersøkelse, fikk hun til slutt utsendt en to-års arbeidstillatelse fra arbeidsdepartementet i mai. Hotellet ansatte henne, og hun startet å arbeide den 24. mai.

Personalkontoret ved Peninsula Hotell uttrykte tydelig til Nie at årsaken til oppsigelsen ikke hadde noe med hvordan hun utførte jobben. Hun bad daglig leder for hotellet om å sende henne et brev med forklaring på oppsigelsen, men hun har ikke fått noe svar.

Det vi vet, er at siden det kinesiske kommunistpartiet (KKP) startet forfølgelsen av Falun Gong den 20. juli 1999, har mange kinesiske Falun Gong-utøvere i Singapore blitt urettferdig behandlet av immigrasjonskontoret i Singapore på grunn av at de praktiserer Falun Gong. I det siste har disse sakene økt.

Den samme dagen som Nie Ge ble fortalt at hun skulle bli deportert, fikk en annen Falun Gong-utøver, Cheng Lu Jin, et stempel av immigrasjonskontoret på sine papirer om oppholdstillatelse som sier: "Kan bli sendt hjem når som helst."

Ifølge Cheng sa dommeren til henne, da hennes og Huang Caihuas appellsak kom til retten, at hun er fastboende. Hvis han så henne igjen, ville han sende henne tilbake til Kina. Kort etterpå kontaktet immigrasjonskontoret henne og ønsket å sette stemplet: "Kan bli sendt hjem når som helst" på passet hennes. Cheng skrev med en gang til de relevante departementene for å få en begrunnelse og be dem om å trekke avgjørelsen tilbake. De nevnte ikke dette flere ganger, inntil nylig.

Politiet har i det siste handlet annerledes overfor utøvere som jevnlig forklarer sannheten om forfølgelsen ved lokale turistattraksjoner, i bykjernen og nær det kinesiske konsulatet. De har jevnlig møtt opp, tatt bilder, filmet og med makt tatt bort noen utstillinger som har stått på samme sted i lang tid. Da de ble spurt, svarte alle polititjenestemennene at det ikke var deres avgjørelse. Det kom fra høyere tjenestemenn og at det ikke er noe de kan gjøre med det.

Ifølge media i Singapore planlegger det Nasjonale universitetet i Singapore å utstede en hedersdoktorgrad til Li Lanqing under en avgangsseremoni den 6. juli. Li var den tidligere sjefen for 610-kontoret (1). Han er en av de fremste skikkelsene som planla forfølgelsen av Falun Gong, og han har blitt saksøkt i mange land rundt om i verden. Hedersdoktorgraden ble foreslått av Lee Kuan Yew som besøkte Kina for tre uker siden. Lee ble tatt varmt imot av Jiang Zemins folk, Zeng Qinghong og Li Lanqing. Li Lanqing lagde publisitet for Lee Kuan Yews nye bok.

Utøvere i Singapore hevder at hver gang høyere tjenestemenn fra Singapore og Kina møtes, slår de plutselig ned på og presser utøvere. En typisk sak hendte i april 2004. På grunn av at to tjenestemenn hadde svært nære relasjoner, ble Cheng Lu Jin og Huang Caihua saksøkt av politiet i Singapore på urimelig grunnlag.

Til sist sa Nie Ge at hun bad advokat Duo De Wei Er om å ta saken hennes. Advokaten skrev til leder av arbeidsdepartementet i Singapore, Leo Yip Seng Cheong, i dag.

Han bad om en forklaring og om en måneds utsettelse slik at han kan forberede saken. Nie tror utsettelsen vil bli innvilget.

Note:

1. "610-kontoret" er et byrå spesielt oppdrettet for å forfølge Falun Gong, med absolutt makt over ethvert nivå av administrasjonen i det kinesiske kommunistpartiet og alle andre politiske og juridiske systemer.

Følgende er relatert personell hos myndighetene (på engelsk):

(Singapore government official website: http://www.sgdi.gov.sg )

NG Eng Hen (Huang Yonghong)
Director of Singapore Department of Human Resources
Tel:+65-63171613
Email:[email protected]

GAN Kim Yong
Deputy Director of Singapore Department of Human Resources
Tel:+65-63171601
Email: [email protected]

Leo YIP Seng Cheong
Executive secretary of Singapore Department of Human Resources
Tel:+65-63171688
Email: [email protected]

Eric TAN Chong Sian
Director of Singapore Immigration Bureau
Tel:+65-63916001
Email: [email protected]

WONG Kan Seng (Huang Gencheng)
Singapore Vice President and Minister of Internal Affairs
Tel:+65-64786000
Email:[email protected]

LEE Kuan Yew (Li Guangyao)
Singapore Senior Politician
Tel:+65-67375133
Email:[email protected]

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a33535-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.