Kinesisk kultur: Bao Gongs drøm om tre sommerfugler

En fortelling fra Yuan dynastiet
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Dette er en fortelling som ble skrevet av den berømte dramatikeren Guan Hanqing (1225-1320 e.Kr). Stykket ble spilt i Yuan dynastiet og handler om den rettferdige dommeren Bao Gongs drøm om tre sommerfugler som setter seg fast i et spindelvev. Drømmen ga ham veiledning om hvordan han skulle dømme i en vanskelig sak.

Illustrasjon av Sun Mingguo/The Epoch Times

I stykket gikk en mann med etternavn Wang til markedet for å kjøpe papir og pensler til sine tre sønner. Da han tok seg en hvilepause, støtte han ved et uhell på Ge Biao, en innflytelsesrik mann som var en fjern slektning av keiseren. Den fornærmede, Ge Biao, ble rasende og drepte Wang.

Da Wangs tre sønner Jinhe, Tiehe og Shihe fikk vite at deres far var slått i hjel, ble de svært triste. De fant ut at det var Ge Biao som myrdet faren deres, og de var fast bestemt på at morderen skulle betale for forbrytelsen. I det gamle Kina ble mordere henrettet; uansett hvilket samfunnslag de tilhørte.

En dag da Ge Biao, som var svært beruset, var på vei hjem, møtte han på de tre brødrene. De forsøkte å holde ham fast for å overgi ham til myndighetene. Men da den eldste broren slo til ham, drepte han Ge Biao, uten å ville det. Det endte med at de tre brødrene ble satt i fengselet av dommeren i Zhongmu kommune.

Bao Zheng (999–1062 e. Kr.), mer kjent som Bao Gong, var prefekt i Kaifeng, som var hovedstaden i Nordre Song dynastiet. I stykket har han akkurat avsluttet en sak om en stjålet hest og kjente seg trøtt, så han besluttet å få seg litt søvn.

Drømmen
Han falt straks i søvn og begynte å drømme. I søvnen mumlet han for seg selv: "Jeg er alltid opptatt av arbeid. Hvordan kan jeg sove nå?" I drømmen gikk han ut i hagen. Det var vår og blomstene sto i full blomst. Han gikk til paviljongen der han så et spindelvev. En sommerfugl kom flygende og ble fanget i nettet. Bao Gong kunne ikke la være å beklage: "Døden kommer til oss alle. Ikke en gang vekster og insekter blir spart."

Boa Gong kjente seg litt sorgfull. Da kom en stor sommerfugl og reddet den første sommerfuglen som satt fast i nettet. Straks kom en annen sommerfugl og ble fanget i nettet. Den store sommerfuglen fikk ut den også.

Siden kom en tredje sommerfugl flygende og satte seg fast i spindelvevet. Bao Gong var sikker på at den store sommerfuglen skulle redde denne også, men dessverre gjorde den ikke det. Den fløy bare rundt fra blomst til blomst, til den til slutt fløy av gårde.

Alle mennesker er født med medfølelse, og Bao Gong sa: "Skal du ikke redde den? Jeg skal redde den." I det øyeblikket våknet han fra drømmen.

Dommen
Ved lunsjtid kom politibetjent Zhang Qian for å rapportere om dagens arbeid. Bao Gong spurte om det var noen hendelser han burde se på?

Zhang Qian snakket om saken med de tre brødrene som drepte Ge Biao. Bao Gong innkalte de tre brødrene Wang og moren deres til domstolen. Han var en upartisk embedsmann som aldri slurvet i en rettssak, i motsetning til dommeren i Zhongmu kommune.

Hvis de tre brødrene ble dømt for mord, kom de til å bli henrettet. Men under rettssaken sloss brødrene nesten om å erkjenne seg skyldig. Alle sa at det var han som hadde slått ihjel Ge Biao og at de andre to brødrene var uskyldige. Bao Gong hadde havnet i et dilemma.

Moren forklarte at brødrene hadde lest klassikerne og derfor lært seg god oppførsel fra de var små. Til tross for at familien var fattig, var alle brødrene pliktoppfyllende. Moren tenkte at den eldste sønnen, Jinhe, ikke skulle henrettes for mordet på Ge Biao. Hun sa at han er en trofast sønn. «Hvis han er død, vil det ikke være noen som kan ta vare på meg.» Den andre sønnen, Tiehe, var familiens forsørger og burde også spares. Men hun gikk med på at den yngste sønnen, Shihe, ble henrettet.

Bao Gong var rådvill. Kan det være slik at den yngste var hennes stesønn? Var det derfor moren gikk med på å la han bli henrettet? Bao Gong kjente seg tung i hjertet. Da han undersøkte saken videre, forklarte moren at den yngste sønnen faktisk var hennes biologiske sønn, mens de to eldste var adopterte. Hun ville ikke være en misunnelig og ond kvinne, men en kvinne med stor dygd. Derfor bad hun om nåde for sine to adopterte sønner.

Bao Gong tenkte
Moren til de tre brødrene var like dydig som Tao Kans* mor og Meng Guang**, to kvinner i kinesisk historie som er kjent for sin store dygd. Hennes tre sønner var like plikttro som Konfucius sine elever Zheng Shan og Min Sun, som begge var kjent for stor fromhet.

Han relaterte denne vanskelige saken til drømmen om de tre sommerfuglene som han nylig hadd drømt. Det slo ham at drømmen var et tips fra himmelen. Det var han som skulle redde den tredje sønnen.

Han rapporterte saken til det keiserlige hoffet. Keiseren benådet de tre brødrene Wang og ga dem til og med viktige stillinger. Jinhe ble embedsmann i det keiserlige hoffet og Tiehe fikk også en god stilling der. Shihe fikk stilling som dommer i Zhongmu kommune. Deres kjære mor fikk tittelen "Kvinne med dygd". Det keiserlige hoffet satte stor pris på dydige kvinner og pliktoppfyllende barn.

*Tao Kan var en berømt general under Det Østre Jin dynastiet. Hans mor, Zhan, var blant De fire store mødrene i det gamle Kina. Hun satte et eksempel for Tao Kan gjennom å avvise en bøtte marinert fisk som var satt av for å bestikke Tao Kan.

**Meng Guang var en tykk og ond kvinne som insisterte på å gifte seg med en dydig mann med navn Liang Hong.

Oversatt fra Epoch Times, Sverige:
https://www.epochtimes.se/En-fjarilsdrom

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.