Kinesisk uttrykk: Komme på villspor i en komplisert situasjon (歧路亡羊)

Det kinesiske uttrykket “komme på villspor i en kompleks situasjon” stammer fra en gammel kinesisk historie om leting etter en tapt sau.

Den sentrale figuren i historien er Yangzi som var en berømt filosof og lærd som bodde i staten Wei under De krigende statenes periode (475 – 221 f.Kr.).

En dag mistet en nabo av Yangzi en sau og mobiliserte hele familien, så vel som mange andre i landsbyen, til å lete etter sauen. Han kom til Yangzi for å få hjelp, og Yangzi sendte alle sine elever og tjenere ut for å lete.

Sammen med naboens slektninger og venner la Yangzi merke til at svært mange hadde samlet seg for å delta i letingen. ”Hvorfor er det nødvendig at så mange må se etter en bortkommen sau?” spurte Yangzi naboen. ”Fordi det er så mange forskjellige veier”, svarte naboen.

Da det ble kveld, og alle vendte tilbake, spurte Yangzi: ”Har dere funnet sauen?” En av Yangzis tjenere svarte: ”Det var mange sideveier, og alle ledet til enda flere sideveier. Da jeg ikke visste hvilken vei jeg skulle velge, ga jeg opp.” De andre sa seg enige i at dette var grunnen til at de kom tilbake.

Yangzi ble tankefull og stille en lang stund og så svært alvorlig ut. Han forlot studentene rådville. De forsto ikke hva læreren tenkte på.

Så ,etter å ha tenkt nøye over situasjonen, underviste han følgende prinsipp til studentene: ”Fordi det var altfor mange sideveier som delte seg fra hovedveien, ble dere ute av stand til å finne den bortkomne sauen. Dere kunne lett mistet veien selv. Når en student på samme vis har altfor mange interesser som skiller seg fra hovedmålet, kan han lett kaste bort tiden sin.”

”Det er bare én sann kilde til all kunnskap, og veien for å finne den kunnskapen er mange. Bare ved å følge den rette veien og kunne gå tilbake til den ultimate sannheten, kan et menneske unngå å miste veien.

”Hvis du ikke klarer å finne riktig retning, vil dere ikke oppnå noe, akkurat som de som mislyktes med å finne den bortkomne sauen.”

Denne historien finnes i en taoistisk klassiker kalt Liezi (1). Uttrykket 歧路亡羊 (qí lù wáng yáng) fra historien betyr bokstavelig: ”delte veier, tapt sau” og ble senere et kinesisk uttrykk.

Uttrykket beskriver det å miste veien, komme på avveie eller bli håpløst forvirret i en kompleks situasjon hvor det er altfor mange mulige veivalg eller alternativer.

Uttrykket blir brukt til å formidle ideen om når en konfronteres med mange valg og kompliserte saker eller en søker sannheten med mulighet for å gå seg bort eller komme på villspor - med mindre en er bestemt og følger den rette veien.

Fotnote:
Boken Liezi (列子, liè zĭ) er en viktig taoistisk klassiker som består av åtte kapitler der de fleste av kapitlene er oppkalt etter en berømt figur i kinesisk mytologi eller historie fra 2.698 f.Kr. til 350 f.Kr.

* * *

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.