Kinesisk uttrykk: Å bevege gresset og skremme slangen (打草驚蛇)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Under Tang dynastiet var det en fylkesmagistrat i den østre delen av Kina som het Wang Lu. Han var svært grådig og tok imot mange bestikkelser.

Wang ignorerte pliktene sine med å tjene folket. Han viste stor interesse for ulovlige måter å tjene penger. En av sekretærene hans var også korrupt, og han lagde problemer for Wang Lu.

En dag anla folk sak mot sekretæren. Han ble beskyldt for å krenke loven og ta mot bestikkelser. Listen med krenkelser og klager var svært lang.

Da rettsmøtet åpnet, begynte Wang Lu å lese opp alle forbrytelsene som var oppført i anklagen. Jo mer han leste, dess reddere ble han.

Sekretærens forbrytelser var nesten de samme som de han selv hadde begått, og det var som om anklagen var adressert til ham. Han ble så redd at han glemte sin egen rolle i retten.

”Hvordan har det seg at listen over forbrytelser er eksakt lik de tingene jeg har gjort?” Wang Lu tenkte og skalv av redsel.

I stedet for å utstede en dom kunne han ikke gjøre annet enn å skrive disse ordene som angikk anklagen: ”Ved å berøre gresset har du skremt meg, og jeg er som slangen i gresset!”

Uttrykket 打草驚蛇 (dǎ cǎo jīng shé) som ble oversatt til: ”berøre gresset og skremme slangen”, stammer fra denne historien. Den finnes i boken ”Samling av historier fra Det søndre Tang”(1) og skrevet av en lærd fra Song Dynastiet.

I dag blir uttrykket brukt for å beskrive en handling som mislykkes med å holde egne handlinger hemmelige og dermed gjøre andre i stand til å ta forholdsregler. Det betyr også å handle overilt og varsle fienden.

Fotnote:
”Samling av historier fra Det søndre Tang” (南唐近事, Nan Tang Jin Shi) ble skrevet av Zheng Wenbao (953 – 103) under Song Dynastiet.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Du er velkommen til å skrive ut og sirkulere alle artikler som er publisert på Clearharmony, men vennligst oppgi kilden.